Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Operatività
French translation:
suivant les heures de travail de chaque entreprise
Added to glossary by
Antonella Andreella (X)
Feb 8, 2002 11:57
22 yrs ago
6 viewers *
Italian term
Operatività
Non-PRO
Italian to French
Marketing
Management
In orari da concordare nel rispetto dell’operatività dell’impresa
Proposed translations
(French)
5 | suivant les heures de travail de chaque entreprise | Antonella Andreella (X) |
4 | rendement, efficacité | Philippe Danjoux |
Change log
Sep 17, 2005 18:06: Antonella Andreella (X) changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "(none)" to "Management"
Proposed translations
2 hrs
Selected
suivant les heures de travail de chaque entreprise
credo che intendano proprio orario ca concordare secondo l'orario di lavoro di ogni impresa.
Prova
Antonella
Prova
Antonella
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille"
1 hr
rendement, efficacité
Je pense que "rendement" serait indiqué ici: il est clair que l'"operabilità" a à voir avec efficacité et, donc, le rendement.
Something went wrong...