Glossary entry

Italian term or phrase:

Estetista SPC

German translation:

Fachkosmetikerin

Added to glossary by Dunia Cusin
Oct 12, 2020 15:53
3 yrs ago
22 viewers *
Italian term

Estetista S.P.C.

Italian to German Law/Patents Law (general)
Si tratta di un "CERTIFICATO DI SPECIALIZZAZIONE"

Denominazione della qualifica:
ESTETISTA S.P.C.

Livello di qualificazione:
POST-QUALIFICA

Cosa significa S.P.C.?
Change log

Oct 17, 2020 11:38: Dunia Cusin changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1025702">Cornelia Clemens's</a> old entry - "Estetista S.P.C."" to ""Fachkosmetikerin""

Discussion

Dunia Cusin Oct 13, 2020:
Zertifikat @Asker: a costo di sembrare scontata, ti invito caldamente ad aprire tutti i link e leggere con cura, per approfondire a dovere l'argomento. Quanto all'uso del termine "certificato", se proprio lo vogliamo utilizzare in tedesco, che sia almeno scritto correttamente, ossia con la "k", e tutte le volte che viene ripetuto.
Certificato di specializzazione = Fachzertifikat Ciao Cornelia, come tu stessa hai specificato:
La "specializzazione" (Fach-) è già contenuta nel titolo del Certificato professionale e nel "Livello di qualificazione":
>> Certificato di specializzazione = Fachzertifikat / Fachzertifizierung
>> Livello di qualificazione: post-qualifica
Anche la qualificazione è definita nello stesso Certificato professionale: "Estetista S.P.C."
>> Denominazione della qualifica: Estetista S.P.C.
>> Livello di qualificazione: post-qualifica
Non è un "Diplom" di scuola superiore, ma il "Certificato di specializzazione" (Fachzertifikat) ottenuto attraverso la frequentazione di un "Corso Regionale Triennale" in una "Scuola Professionale per Estetista", come quella citata da te - https://www.ceacatania.com/corsi-per-estetica/ - e da me - https://www.scuolartestetica.it
Il Certificato di specializzazione (Fachzertifikat) è un titolo conclusivo di qualifica professionale o istruzione professionale di Stato (staatlich anerkannt). Una conoscente mi ha detto che questo titolo è riconosciuto in tutto il mondo, anche per aprire un "Centro di estetica".
Questo può essere specificato in una nota (p.es. in una traduzione asseverata).
Cornelia Clemens (asker) Oct 13, 2020:
Es handelt sich um ein Diplom dieser Einrichtung:https://www.ceacatania.com/corsi-per-estetica/

Proposed translations

38 mins
Selected

Fachkosmetikerin

SPC sta per "specializzata": è un passo successivo alla mera qualifica (Ausbildung).
Il livello è EQF 4

"Lavora come estetista specializzata in tutta europa senza vincoli.
Al superamento dell’esame verrà rilasciata Abilitazione professionale per Estetista livello EQF4 ai sensi e per gli effetti della Legge Regionale n°24/76 art. 12 e Legge Nazionale n°845/78 art. 14. Valido a livello nazionale ed Europeo."
https://www.scuolartestetica.it/scuola-professionale-per-est...

https://edo.europass.cz/edo/html/subjectField/2460/4/

https://www.kosmetikschule-beauty-style.de/ausbildungen/kosm...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
+2
22 mins
Italian term (edited): Estetista S.P.C. (Scuola Professionale per Estetista)

Kosmetikerin SPC (Berufsschule Kosmetiker/in)

Estetista S.P.C. (Scuola Professionale per Estetista) = Kosmetikerin SPC (Berufsschule Kosmetiker/in / für Kosmetiker / Schönheitspfleger)

Berufsschule Kosmetiker/in
http://www.anne-frank-berufskolleg.de/AFBHP/index.php?id=43

Scuola Professionale per Estetista
Corso per estetista SPC. Corso per Estetista specializzata – della durata 900 ore con stage formativo 3° anno.
https://www.scuolartestetica.it/
Note from asker:
Grazie per la collaborazione e i suggerimenti. Infatti ho messo una nota .
Peer comment(s):

agree langnet
16 hrs
grazie
agree Kim Metzger
19 hrs
danke Kim
Something went wrong...
+1
1 hr

Staatlich anerkannte Fachkosmetikerin

l'esthéticien | l'esthéticienne der Kosmetiker | die Kosmetikerin Pl.: die Kosmetiker, die Kosmetikerinnen
https://dict.leo.org/französisch-deutsch/Esthéticien

l'estetista | l'estetista
der Kosmetiker | die Kosmetikerin Pl.: die Kosmetiker, die Kosmetikerinnen
https://dict.leo.org/italienisch-deutsch/Kosmetikerin

estetista
Kosmetikerin f
https://de.pons.com/übersetzung/italienisch-deutsch/estetist...

Kosmetikerin f | estetista
https://de.langenscheidt.com/italienisch-deutsch/estetista

Kosmetikerin (Deutsch)
Übersetzungen
• Englisch: [1] beautician -> en, beauty specialist
• Französisch: [1] esthéticienne -> fr
• Italienisch: [1] estetista -> it
https://de.wiktionary.org/wiki/Kosmetikerin

estetista | Kosmetikerin
Dovresti prendere il diploma da estetista, prima. | Du brauchst ein Diplom als Kosmetikerin.
https://de.glosbe.com/it/de/estetista

Alcuni insegnamenti saranno rivolti all'aggiornamento di particolari categorie artigianali (estetisti, orafi, fotografi)
eur-lex.europa.eu
Einige Ausbildungsmaßnahmen dienen dazu, die Kenntnisse der Beschäftigten in bestimmten Branchen (Kosmetiker, Goldschmiede, Fotografen) auf den neuesten Stand zu bringen
https://www.linguee.it/italiano-tedesco/search?source=auto&q...

514 Parrucchieri, estetisti ed assimilati 5141 Parrucchieri
eur-lex.europa.eu
Friseure, Kosmetiker und verwandte Berufe 5141 Friseure
eur-lex.europa.eu

Ad esempio, se si chiede a un'estetista di venire a casa per erogare i suoi servizi (ovverosia la persona si procaccia il collegamento da sé), il diritto di recesso non dovrebbe più applicarsi.
europarl.europa.eu
Anbahnungselement bedeutet, wenn man zum Beispiel eine/n KosmetikerIn zu sich nach Hause bestellt, um deren Dienstleistung zu beanspruchen (also die Geschäftsbeziehung selbst anbahnt), darf kein Rücktrittsrecht mehr bestehen.
europarl.europa.eu
https://www.linguee.it/italiano-tedesco/search?source=auto&q...

In questo caso, da Dick all'estetista.
In diesem Fall, Dick kennt die Kosmetikerin.

Suo padre è un poliziotto, sua madre un'estetista e una cantante lirica.
Ihr Vater ist Polizeibeamter, ihre Mutter Kosmetikerin und Opernsängerin.
Dall'estetista, ho sentito parlare di questo fantastico seminario al quale dovremmo andare.
Im Nagelstudio hörte ich von dem tollen Seminar, auf das wir gehen sollten.

Lascerò la scuola, farò l'estetista.
Ich gehe jetzt ab und werde Kosmetikerin.
https://context.reverso.net/übersetzung/italienisch-deutsch/...

I corsi per Estetista 3 anno SPC (Specializzazione) hanno la durata di 900 ore e sono indirizzati ad una figura professionale, dotata di tutte le competenze ...
Corso Regionale per Estetista SPECIALIZZATA – 3° anno
:
Il corso di specializzazione forma le alunne all’attività impreditoriale, fornendo compenteze di marketing, gestione aziendale ecc, inoltre approfondisce ed amplia le compentenze di estetica acquisite durante la qualifica.
:
Qualifica professionale
Estetista 1° e 2° anno
Estetista SPC 3° anno
Acconciatore 1° e 2° anno
Massaggiatore 900 ore
https://www.scuolartestetica.it/scuola-professionale-per-est...

Vista l'istanza con la quale la sig.ra Rosoni Elena, cittadina italiana, ha chiesto il riconoscimento del titolo professionale di «Staatlich anerkannte Fachkosmetikerin» conseguito in Germania, ai fini dell'esercizio in Italia della professione di estetista;
Il titolo professionale di «Staatlich anerkannte Fachkosmetikerin» rilasciato dalla Scuola di specializzazione professionale per estetista di Hanau, (Germania), in data 21 settembre 2007, alla sig.ra Rosoni Elena nata a Vicenza il 30 marzo 1970, e' riconosciuto quale titolo abilitante per l'esercizio in Italia dell'attivita' professionale di «Estetista», in qualita' di lavoratore dipendente o autonomo.
https://www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaD...

Note from asker:
Vielen Dank für den Vorschlag und die Recherchen. Die Antwort ist auch korrekt!
Peer comment(s):

agree Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. : concordo con l'equivalenza del titolo conclusivo di qualifica professionale o istruzione professionale di Stato (staatlich anerkannt), https://www.vivoscuola.it/Schede-informative/Esame-di-diplom...
10 mins
Tante grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search