Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
risarcimento di ogni danno subito e/o subendo
German translation:
Schadensersatz für bereits entstandene Schäden und/oder Folgeschäden / zukünftige Schäden
Added to glossary by
Christina Weinig
Aug 31, 2011 10:37
12 yrs ago
Italian term
risarcimento di ogni danno subito e/o subendo
Italian to German
Marketing
Marketing
Liefervertrag
Liebe Kollegen,
wäre dankbar für Hilfe bezüglich "subendo"! Wie ist das zu übersetzen? Hat es hier futurische Bedeutung?
Mein Vorschlag: Schadensersatz für alle erlittenen und/oder noch zu erleidenden Schäden.
Kontext: Liefervertrag
wäre dankbar für Hilfe bezüglich "subendo"! Wie ist das zu übersetzen? Hat es hier futurische Bedeutung?
Mein Vorschlag: Schadensersatz für alle erlittenen und/oder noch zu erleidenden Schäden.
Kontext: Liefervertrag
Proposed translations
(German)
4 | Schadensersatz für bereits entstandene Schäden und/oder Folgeschäden / zukünftige Schäden | Gabriele Kursawe |
Proposed translations
14 mins
Selected
Schadensersatz für bereits entstandene Schäden und/oder Folgeschäden / zukünftige Schäden
oder: Schadensersatz für alle bereits entstandenen Schäden und/oder Folgeschäden / zukünftigen Schäden
ein Vorschlag
ein Vorschlag
Note from asker:
Herzlichen Dank! Das ist die bessere Formulierung. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank! Diese Bedeutung wurde mir nun auch noch von anderer Seite bestätigt."
Something went wrong...