Oct 21, 2020 09:07
3 yrs ago
7 viewers *
Italian term
Capillarità di passo
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
En un catálogo sobre sistemas de almacenamiento horizontal, los carruseles horizontales que presenta tienen las siguientes características:
Binario in acciaio inox
Capillarità di passo dei ripiani: 5 mm
Portata massima 36 t
Velocitá di rotazione 26 m/min
Estos carruseles están formados por varios contenedores con estantes regulables en altura, pero no consigo entender a qué hace exactamente referencia esa "capillarità di passo".
Gracias.
Binario in acciaio inox
Capillarità di passo dei ripiani: 5 mm
Portata massima 36 t
Velocitá di rotazione 26 m/min
Estos carruseles están formados por varios contenedores con estantes regulables en altura, pero no consigo entender a qué hace exactamente referencia esa "capillarità di passo".
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
5 | capilaridad de paso | Jose Marino |
Proposed translations
4 days
Selected
capilaridad de paso
La traducción literal es lo suyo en este caso:
Zanichelli: capillarità
s.f. inv.
1 (Fis.) capilaridad (f.)
Hoepli técnico:
capillarità f
FIS capilaridad f
Ejemplo:
Las celdas de depósito de las bandejas alcanzan una capilaridad de paso de 25 mm y la combinación de realces laterales y separadores dentro de las bandejas garantiza la máxima flexibilidad de uso. (https://www.mcmobiliariocomercial.com/almacen-automatico-ver...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-10-25 09:47:15 GMT)
--------------------------------------------------
La capilaridad es una propiedad de los fluidos que depende de su tensión superficial, la cual, a su vez, depende de la cohesión del fluido, y que le confiere la capacidad de subir o bajar (pasar, fluir) por un tubo capilar.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2020-10-28 07:20:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sí, suele suceder, le tenemos pánico a las traducciones literales, pero una traducción literal no tiene que ser siempre un calco mal aplicado. ¡Saludos!
Zanichelli: capillarità
s.f. inv.
1 (Fis.) capilaridad (f.)
Hoepli técnico:
capillarità f
FIS capilaridad f
Ejemplo:
Las celdas de depósito de las bandejas alcanzan una capilaridad de paso de 25 mm y la combinación de realces laterales y separadores dentro de las bandejas garantiza la máxima flexibilidad de uso. (https://www.mcmobiliariocomercial.com/almacen-automatico-ver...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-10-25 09:47:15 GMT)
--------------------------------------------------
La capilaridad es una propiedad de los fluidos que depende de su tensión superficial, la cual, a su vez, depende de la cohesión del fluido, y que le confiere la capacidad de subir o bajar (pasar, fluir) por un tubo capilar.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2020-10-28 07:20:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sí, suele suceder, le tenemos pánico a las traducciones literales, pero una traducción literal no tiene que ser siempre un calco mal aplicado. ¡Saludos!
Note from asker:
Gracias Jose. Entendía que se refería a eso pero como no acababa de convencerme la traducción literal (no fui capaz de encontrar ninguna referencia en español, ¡gracias!) opté por explicar el concepto. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...