Jan 26, 2006 11:36
18 yrs ago
Italian term

polmone di compensazione

Homework / test Italian to Swedish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering omogenizzazione
Il tecnico, per risolvere il problema della sottoalimentazione in fase di lavaggio, ha collegato i due polmoni di compensazione con una valvola manuale
Proposed translations (Swedish)
3 tryckutjämnare

Proposed translations

7 hrs
Selected

tryckutjämnare

I compared web pages which exist in both Italian and English versions and came up with the following English terms:

"pressure balancer"
www.protec-italy.com/page/pag9.html
www.protec-italy.com/page/pag32.html

"pressure damper"
www.catterin.com/generale.asp

both of which I would translate into "tryckutjämnare". An explanation of the term found on www.vepautomation.it/ita/cilindri_kc.html seems to confirm that: "...possono essere collegati ad un polmone di compensazione, al fine di ridurre l’incremento di forza durante la corsa di lavoro."

Other English translations of the term include "pressure vessel" > "tryckkärl" and "compensation tank" > "utjämningsbehållare". I would still go for the Swedish term I first suggested. Maybe someone with specific knowledge of the term might have another opinion.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much,I think that I will go for "tryckutjämnare" Mirjam"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search