Glossary entry

Romanian term or phrase:

(intervenţie) temporizată (de pacient)

English translation:

(intervention) postponed (by patient)

Added to glossary by Maria Diaconu
This question was closed without grading. Reason: Other
May 22, 2008 18:56
16 yrs ago
10 viewers *
Romanian term

(intervenţie) temporizată (de pacient)

Romanian to English Medical Medical (general) urologie
acutizarea insuficienţei renale cronice... motiv pentru care s-a practicat de urgenţă deblocarea rinichiului drept cu sondă Cook... cu indicaţia de a reveni pentru ureteroscopie intervenţională peste 3 săptămâni temporizată de pacient.

Nu-mi dau seama la ce se referă "temporizată". DEX-ul ar zice "amânată".
Mulţumesc anticipat.
Change log

May 23, 2008 06:12: Maria Diaconu Created KOG entry

Discussion

Maria Diaconu (asker) May 23, 2008:
Mulţumesc mult, Mihaela, am trimis lucrarea şi aşa am spus şi eu. Într-adevăr din context reieşea că pacientul a amânat. Mi s-a părut ciudată formularea, dar ăsta e limbajul specializat...
Mihaela Petrican May 23, 2008:
sensul este de intervenţie amânată, într-adevăr; eu aş spune postponed (by patient)
Mihaela Ghiuzeli May 22, 2008:
sau "within the patient's timeframe/time line ?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search