Jun 4, 2015 13:31
9 yrs ago
Russian term
в отношении любых акций
Russian to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
procuration
Один из пунктов доверенности.
Компания Х назначает г-на Y осуществлять и исполнять следующие действия:
приниматься участие в собраниях акционеров (участников) любой компании в качестве доверенного или уполномоченного представителя Общества *в отношении любых акций*, принадлежащих обществу...
Понятно, что имеется в виду участие в собраниях акционеров компаний, владельцами акций которых является компания Х.
Фразу я начала строить так:
"participer aux assemblées des actionnaires (associés) de toute société en tant que mandataire ou délégué de la Société ...
Компания Х назначает г-на Y осуществлять и исполнять следующие действия:
приниматься участие в собраниях акционеров (участников) любой компании в качестве доверенного или уполномоченного представителя Общества *в отношении любых акций*, принадлежащих обществу...
Понятно, что имеется в виду участие в собраниях акционеров компаний, владельцами акций которых является компания Х.
Фразу я начала строить так:
"participer aux assemblées des actionnaires (associés) de toute société en tant que mandataire ou délégué de la Société ...
Proposed translations
(French)
3 | à l'égard de toutes actions | Andriy Vidnichuk |
Proposed translations
4 hrs
Selected
à l'égard de toutes actions
http://dz-code.blogspot.com/2011/09/code-de-commerce.html
Нечто подобное в Art.31.
Нечто подобное в Art.31.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion