Glossary entry

Spanish term or phrase:

Base imponible und base liquidable

German translation:

Besteuerungsgrundlage / zu versteuerndes Einkommen

Jun 28, 2020 04:16
3 yrs ago
35 viewers *
Spanish term

Base imponible und base liquidable

Spanish to German Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Wer kennt die deutschen Begriffe? Im Deutschen würde ich für beide Bemessungs- oder Besteuerungsgrundlage verwenden, aber im Spanischen gibt es einen Unterschied, der sich mir einfach nicht erschließt.
Change log

Jun 28, 2020 04:16: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Jun 28, 2020 04:16: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

Besteuerungsgrundlage / zu versteuerndes Einkommen

base imponible = base de imposición || hecho imponible || base de impuesto || parámetro
Besteuerungsgrundlage [J] [St] [E] = Bemessungsgrundlage tax base
▲ Es el valor numérico sobre el cual se aplica la tasa del tributo. Dimensión o magnitud de un elemento integrante del hecho imponible, que se determine como significativo de la capacidad contributiva, que puede expresarse en diferentes términos: B. I. expresada en dinero y B. I. expresada en unidades de otra magnitud [peso, volúmen, longitud, etc.]. A esta última, se les suele denominar "Parámetro"¬ → base liquidable

base liquidable = zu versteuerndes Einkommen [J] [St] [E] taxable income // ingresos computables
▲ Es el resultado de aplicar a la base imponible las reducciones establecidas en la Ley propia de cada tributo, según el artiíulo 53 de la L.G.T. Sobre la b. l. se aplica el tipo de gravamen para obtener la cuota
Peer comment(s):

agree Nora Spieler
1 hr
agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers. : Yup!
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sehr klare Antwort und Hilfe. Die letzten Unsicherheiten sind damit beseitigt. Danke!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search