This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 28, 2011 07:53
13 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
varadero
Spanish to German
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Hafen, Boot
Satz:
La persona que se encargará de bajarle el barco al agua se llama XX en el varadero.
Danke!
La persona que se encargará de bajarle el barco al agua se llama XX en el varadero.
Danke!
Proposed translations
(German)
4 | Werft | Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh" |
4 | Helling | Walter Blass |
3 | Reparaturdock | Tanja Lindenmaier |
Proposed translations
31 mins
Reparaturdock
Kapitäne ließen ihre Schiffe zur Ausbesserung an diesen Ufern vor Anker gehen, daher der Name Varadero (Reparaturdock). Seit 1587 versorgte die Saline von Varadero (geschlossen 1961) große Teile der spanischen Lateinamerikaflotte mit dem notwendigen Salz für die Überfahrt nach Europa.
Reference:
50 mins
Werft
Werft
6 days
Discussion
Varadero kenne ich persönlich auch einfach als den Abschnitt vom Strand, an dem auch kleinere Boote liegen während der Zeit, in der diese nicht benutzt werden. "Weft" wäre dafür natürlich völlig überdimensioniert.
Reparaturwerft, denn Dock scheint mir doch zu speziell zu sein