Glossary entry

Spanish term or phrase:

escantillar

German translation:

[parallel]endmessen

Added to glossary by Del01 (X)
Sep 23, 2001 11:59
22 yrs ago
Spanish term

escantillar

Spanish to German Tech/Engineering
Erklärung dazu: Tomar una medida o marcar una dimensión (habitualmente se hace con las tejas). Danke.
Proposed translations (German)
4 [parallel]endmessen
4 Maß nehmen

Proposed translations

13 hrs
Selected

[parallel]endmessen



Cito de Erst, "Wörterbuch der industriellen Technik":

escantillón m / Schablone f
escantillón m / [Parallel]endmaß n

Sin embargo, creo que en este contexto sería más coherente y preciso sustantivar el verbo, es decir, hablar de "endmessen" o incluso "parallelendmessen" en lugar de "Maß nehmen", como propone Else Seilbert.

Google no encuentra ninguna correspondencia para "parallelendmessen" pero sí para "endmessen":

Lernprogramm MOS-Transistor: Transistor - [ Translate this page ]
... Die durch die Maske festgelegten Stellen werden dotiert; Vormessen = Fehlersuche;
Montage = Einbau in die IC-Gehäuse; Endmessen = Fehlersuche; Stempeln; Ausliefern. ...
olli.informatik.uni-oldenburg.de/weTEiS/weteis/transistor1.htm - 20k - Cached - Similar pages

Entwickeln, was ist das - [ Translate this page ]
... auf den Endwert abgleichen, bekappen, Drähte anschweißen, lackieren, codieren,
endmessen, einbändern, usw.), wobei die Maschinen pro Sekunde 15 Produkte ...
home.t-online.de/home/Erich.R.Andersen/eraentwi.htm - 31k - Cached - Similar pages
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke."
11 hrs

Maß nehmen

Tomar una medida o marcar una dimensión a contar desde una línea fija

escantillón = Schablone (= ausgeschnittene Vorlage)

Diccionario de la Lengua Española + Ernst, Industrielles Wörterbuch
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search