Langues de travail :
anglais vers polonais
allemand vers polonais
polonais vers anglais

Anna Branicka
Best choice for medica/legal translation

Warsaw, Mazowieckie, Pologne
Heure locale : 12:18 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : polonais Native in polonais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Project management
Compétences
Spécialisé en :
PsychologieMédecine : cardiologie
Médecine : médicamentsMédecine : soins de santé
Bétail / élevageDroit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : contrat(s)Droit (général)
Militaire / défense

Tarifs
anglais vers polonais - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 30 EUR de l'heure
allemand vers polonais - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 30 EUR de l'heure
polonais vers anglais - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 30 EUR de l'heure
allemand vers anglais - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 30 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 123, Réponses aux questions : 49, Questions posées : 20
Historique des projets 3 projets indiqués

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Glossaires Automation & Robotics, Business/Finance English-Polish, Construction EN-PL, Forensic/Legal EN-PL, German-Polish, Medicine EN-PL, Medicine PL-EN, Military PL-EN, Military/Defense EN-PL, Oil and gas eng-pl
Études de traduction Master's degree - Nicolaus Copernicus University
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Aug 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références polonais vers anglais (School of Translation, Interpreting and Languages)
anglais vers polonais (School of Translation, Interpreting and Languages)
allemand vers polonais (UMK)
Affiliations TEPIS
ÉquipesAnia's team
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Idiom, Indesign, memoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, AbbyFine Reader, Alchemy Publisher 2.0, Multiterm Extract, TradosStudio 2009, TradosStudio2011, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Messages forum 29 forum posts
Site web http://www.annabranicka.com
Events and training
Conferences attended
Training sessions attended
Pratiques professionnelles Anna Branicka respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Experience
- Full-time translator and interpreter at the Ministry of the National Defence, Warsaw Poland – my translations of international agreements have been - published in the Polish Journal of Laws
- Cooperation with various translation agencies home and abroad
- Cooperation with companies and institutions (including non-government ones) e.g. Waryński Żelechów, Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży, Ministry of National Defence etc.

I have Polish, NATO and EU security clearance.

Examples of translated texts:
- agreements concluded in various business and industry branches
- tender documentation
- reports/brochures/ booklets
- feasibility studies
- EU decisions, resolutions, regulations etc.
- Manuals
- Abstracts and papers of scientific publications e.g. papers concerning rheological properties of aluminum alloy conductors
- Legal documents and opinions
- Descriptions of weapons, aviation documentation
- practical guides
- press releases and texts
- technical standards
- training manuals/ booklets
- applications for EEA grants
- master agreements
- clinical trials documentation
- IFUs and medical instrument user's manuals
Mots clés : tłumacz języka angielskiego, tłumacz angielski, tłumacz niemiecki, tłumacz języka niemieckiego, tłumaczenia angielski niemiecki, tłumaczenia rozmowy biznesowe, tłumaczenia negocjacje handlowe, tłumaczenia prawnicze, tłumaczenie umowy, tłumaczenia prawo. See more.tłumacz języka angielskiego, tłumacz angielski, tłumacz niemiecki, tłumacz języka niemieckiego, tłumaczenia angielski niemiecki, tłumaczenia rozmowy biznesowe, tłumaczenia negocjacje handlowe, tłumaczenia prawnicze, tłumaczenie umowy, tłumaczenia prawo, tłumaczenia badania kliniczne, medycyna, instrumenty medyczne lokalizacja stron www, lokalizacja stron internetowych, tłumaczenia techniczne, tłumaczenia przez Internet, energetyka, tłumaczenia przemysł naftowy, translations oil and gas industry, wojskowość, tłumaczenia lotnictwo, tłumaczenie endokrynologia, certyfikat poświadczenia bezpieczeństwa, Warszawa, Polish translator, Polish translation, Polish interpreter Warsaw, English-Polish translator, English-Polish translation, Polish interpreter, English interpreter Poland, German-English translation, business translation, business and marketing, science, marketing materials, security clearance, law, military, business, endocrinology, Warsaw, NATO, weapon, military equipment, military law, clinical trials, medical instruments. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jun 27, 2020