Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Italian to Portuguese

Marina Gutierres
Full-time Audiovisual Translator

Conflans-Sainte-Honorine, Ile-De-France, France
Local time: 15:59 CEST (GMT+2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Transcription, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
Games / Video Games / Gaming / CasinoOther

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - State University "Júlio de Mesquita Filho" - UNESP, Brazil
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Feb 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Word, OOONA, Subtitle Edit
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

ABOUT ME

I am Marina Gutierres, a native Brazilian Portuguese audiovisual translator, passionate about the media and movie industries, always searching for new challenges and improving my skills.


ACADEMIC BACKGROUND

I hold a bachelor's degree in Translation Studies and Languages from São Paulo State University, one of the best universities in Brazil, and I have specialized in audiovisual translation.


SERVICES OFFERED

I offer subtitling, translation for dubbing, transcription, proofreading, SDH, and CC. My working languages are English, French, and Italian to Brazilian Portuguese.


CONTACT

email: [email protected]

Keywords: brazilian portuguese, subtitling, subtitle, closed caption, dubbing, localization, translation, audiovisual, proofreading, SDH. See more.brazilian portuguese, subtitling, subtitle, closed caption, dubbing, localization, translation, audiovisual, proofreading, SDH, media, movie, series, documentary, marketing, games, TV, animes, doramas, reality show, English, French, Italian, festivals, cinema, timing, script, voice-over, quality control, multimedia, drama, legendagem, legendas, português brasileiro. See less.


Profile last updated
Jan 3