Meine Arbeitssprachen sind Französisch und Deutsch. Ich habe mich in der Übersetzung von Projekten aus Industrie und Technik spezialisiert. Gerne übersetze ich aber auch Ihre Texte aus den Bereichen Kosmetik, Ernährung und Gastronomie, Tourismus und Botanik - alle eng verbunden mit meinen persönlichen Interessen. Ich habe 20 Jahre lang in der Industrie in Deutschland und Frankreich als dreisprachige Industriekauffrau gearbeitet. Während dieser Zeit habe ich regelmässig verschiedene technische und kaufmännische Dokumente für meine Arbeitgeber aus dem Französischen ins Deutsche übersetzt. Da ich auch sehr oft dolmetschen musste, war es unumgänglich die Produkte und Herstellungsverfahren zu kennen und zu verstehen. 2021 habe ich mich dazu entschlossen, eine Weiterbildung zur Übersetzerin zu machen, um wie ein Übersetzungsprofi zu arbeiten und eine einwandfreie Qualität zu gewährleisten. Ich habe also von 2021 bis 2022 eine zertifizierende Übersetzerausbildung mit der französischen Hochschule Edvenn gemacht. Hierbei habe ich die Note "Sehr gut" erhalten und kann damit laut dem deutschen Qualifikationsrahmen (DQR) eine Qualifikation Niveaustufe 7 (Master) vorweisen. |