This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bureau for Sworn Interpreters and Translators, Goethe Institut, OTHER-RBTV Council for Sworn Interpreters & Translators, Dutch Ministry of Justice, 29 years of experience
Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, MA-Department of foreign languages, Translation and Interpretation, Ionian University, Corfu, Greece, 12 years of experience
Bio:attorney at law since 2001 and freelance translator (eng-greek/ german-greek greek-eng/ german-greek) in the field of law since 2006. Interpreter (eng-greek / greek-eng) working for META-ACTION NGO since June 2013 and offering interpretation and translation services in ...the Greek Asylum Service (Ministry of Interior - Asylum and Immigration Department).
More
Less
Message:Hello to all! I would be very happy to attend this year's session and share and exchange views with the other attendees, in particular regarding our role, engagement and prospects in the humanitarian field.
Thank you.
Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, BA-Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting, Ionian University, 18 years of experience