Poll: In 2022, my income: Người gửi thông tin lên tuyến đoạn: ProZ.com Staff
| | neilmac Tây Ban Nha Local time: 06:09 Spanish to English + ...
I'll be doing my tax return soon, but I reckon my earnings are pretty much the same as last year. | | | Increased 12%... | Jan 10, 2023 |
... but I’m not yet at the level before the epidemic. | | | Samuel Murray Hà Lan Local time: 06:09 Thành viên kể từ 2006 English to Afrikaans + ... The pandemic | Jan 10, 2023 |
The pandemic had no effect (adverse or otherwise) on my workload. I did notice more pandemic-related translation work, but otherwise it was business as usual. | |
|
|
Lieven Malaise Bỉ Local time: 06:09 Thành viên kể từ 2020 French to Dutch + ... 2.5% increase | Jan 10, 2023 |
All-time high, for the 4th year in a row (+38% since 2018, +98% since 2006, my first complete year as a freelancer, having started in March 2005). But I think I have more or less 'arrived' now. Without increasing my working hours or my rates (neither which I plan to do) a few more % are still theoretically possible, but it's not very likely. From this year on things will be more or less the same or in decline, and I'm perfectly fine with both (of course to a certain extent ... See more All-time high, for the 4th year in a row (+38% since 2018, +98% since 2006, my first complete year as a freelancer, having started in March 2005). But I think I have more or less 'arrived' now. Without increasing my working hours or my rates (neither which I plan to do) a few more % are still theoretically possible, but it's not very likely. From this year on things will be more or less the same or in decline, and I'm perfectly fine with both (of course to a certain extent ).
[Edited at 2023-01-10 10:05 GMT] ▲ Collapse | | |
Amount invoiced in 2022 compared to 2021.
But it's still higher than my 20-year, 10-year and 5-year average.
Philippe | | | Nikolay Novitskiy Liên bang Nga Local time: 10:09 Thành viên kể từ 2018 English to Russian
When translation market shrank, many colleagues of mine have left the business. I was among those who worked hard and thus managed to increase my earnings. It's translators' duty, after all, to prevent bridges between nations and cultures from falling. | | | Kay Denney Pháp Local time: 06:09 French to English
Well I know it increased, and I know 2023 was a record year since I've been working freelance, but I wouldn't know by what percentage unless I looked at 2021 and worked out the difference. I chose to be a translator, not an accountant, so I don't give a toss about the percentage. | |
|
|
Increased by 10% | Jan 11, 2023 |
Depending on one's point of view, I've had a successful or not exactly successful year.
On one hand, I command a very high rate for any pair and especially my language pair(s), work with the best agencies out there, and I've managed to increase my income by 10%.
On the other hand, with the current inflation the purchasing power of the money I made has been two-three fold reduced, so my impressions of last year are bitter-sweet.
I was forced to ask for... See more Depending on one's point of view, I've had a successful or not exactly successful year.
On one hand, I command a very high rate for any pair and especially my language pair(s), work with the best agencies out there, and I've managed to increase my income by 10%.
On the other hand, with the current inflation the purchasing power of the money I made has been two-three fold reduced, so my impressions of last year are bitter-sweet.
I was forced to ask for 10% and even 15% higher rates from the clients I've just signed up with, as well as, towards the end of 2022, reject loads of new job offers that make no financial sense to me. I did sign up with three good new agencies, so, so far so good, but rejecting even more offers than I was used to was difficult and counterintuitive, though necessary.
I am not touching my rates with my regular clients, since I mostly did, up to this year, work with boutique operations and I feel I wouldn't accomplish much but put them under pressure to shop around, as they are already paying me a very good rate.
All in all, not bad for someone who's joined the freelancing market in 2020, the first year of the pandemic, but there's loads of room for improvement for sure. I feel like this might be my year, though! I'm getting so many good offers right now and I feel very hopeful about 2023. ▲ Collapse | | | Lingua 5B Bosnia và Herzegovina Local time: 06:09 Thành viên kể từ 2009 English to Croatian + ...
Kay Denney wrote:
Well I know it increased, and I know 2023 was a record year since I've been working freelance,
2023 has just started. You must have meant 2022... | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: In 2022, my income: TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |