Jul 2, 2014 10:22
9 yrs ago
Vietnamese term
'liền trang', 'liền tờ', 'bên ủy quyền', 'bên được ủy quyền'
Vietnamese to English
Bus/Financial
Finance (general)
'liền trang', 'liền tờ'
Ex: Phần xác nhận của ngân hàng phải được in liền trang hoặc liền tờ với phần nội dung đề nghị của khách hàng.
Bên ủy quyền: Authority party or mandator?
Bên được ủy quyền: Authorized party or assignee?
Ex: Phần xác nhận của ngân hàng phải được in liền trang hoặc liền tờ với phần nội dung đề nghị của khách hàng.
Bên ủy quyền: Authority party or mandator?
Bên được ủy quyền: Authorized party or assignee?
Proposed translations
19 days
'consecutive page', 'consecutive sheet', 'principal', 'attorney'
My suggestion
27 days
"on an adjacent page", "on an adjacent sheet", "authorizing party", "authorized party".
adjacent: just before, after, or facing: a map on an adjacent page.
Something went wrong...