Membre depuis Dec '06

Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
espagnol vers anglais
espagnol vers français
espagnol (monolingue)

Availability today:
Disponible

March 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Nadia Martin
Translator & Conference Interpreter

Salamanca, Salamanca, Espagne
Heure locale : 05:21 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
23 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Nadia Martin is working on
info
Apr 13, 2020 (posted via ProZ.com):  Remote simultaneous interpreting during a business meeting between a French and a Spanish company. ...more, + 37 other entries »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Médecine : médicamentsMédecine : dentisterie
Gouvernement / politiqueEnvironnement et écologie
Textiles / vêtements / modeOrdinateurs : systèmes, réseaux
Ordinateurs : logicielsTI (technologie de l'information)
Cosmétiques / produits de beautéMédecine (général)

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 105, Réponses aux questions : 55, Questions posées : 107
Historique des projets 26 projets indiqués    1 retours positifs des donneurs d'ordre    1 retours positifs des collègues

Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Glossaires Adobe, EQUAL, KCC
Études de traduction Master's degree - University of Salamanca
Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Mar 2006. Devenu membre en : Dec 2006.
Références anglais vers espagnol (MA Translation and Interpretation Universidad de Salamanca, verified)
français vers espagnol (MA Translation and Interpretation Universidad de Salamanca, verified)
espagnol vers anglais (MA Translation and Interpretation Universidad de Salamanca, verified)
espagnol vers français (MA Translation and Interpretation Universidad de Salamanca, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.nadialeven.com
CV/Resume espagnol (PDF), anglais (PDF)
Events and training
Powwows attended
Pratiques professionnelles Nadia Martin respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

2004 - MA Translation and Interpretation (Spanish, English, French) - University of Salamanca and ISTI Brussels

2004 - Simultaneous Interpretation Internship - United Nations Vienna

2014 - Diploma in Naturopathic Studies - FENACO Spain

2014 - Course "The Changing Global Order" - Leiden University

2021 - Director of the Medicine for Translators and Interpreters course



When I graduated I worked as an in-house general and medical translator for Akzo Nobel, Huyck Wangner, Kimberly-Clark and EO Prim before becoming a full-time freelance conference interpreter in 2007 for a variety of top-level international customers (universities, NGO, United Nations' agencies, medical societies, transnational companies, etc.).

Besides, I am a consecutive and simultaneous interpreting trainer at the University of Salamanca, where I also chair the Medicine for Translators and Interpreters course.

Santander-20112014-grande DSC00203

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 105
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
anglais vers espagnol82
espagnol vers anglais15
français vers espagnol8
Principaux domaines généraux (PRO)
Médecine28
Autre28
Technique / Génie25
Sciences sociales8
Affaires / Finance8
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Médecine (général)12
TI (technologie de l'information)11
Marketing / recherche de marché8
Médecine : médicaments8
Médecine : instruments8
Idiômes / maximes / proverbes8
Droit : brevets, marques de commerce, copyright4
Points dans 12 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects26
With client feedback1
Corroborated2
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Interpreting23
Translation3
Language pairs
anglais vers espagnol21
espagnol vers anglais19
français vers espagnol8
espagnol vers français5
Specialty fields
Médecine (général)3
Gouvernement / politique3
Org / dév. / coop internationale3
Environnement et écologie2
Cosmétiques / produits de beauté2
Agriculture2
Médecine : médicaments2
Médecine : dentisterie2
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.1
Cinéma, film, TV, théâtre1
Foresterie / bois / bois d'œuvre1
Finance (général)1
Anthropologie1
Ordinateurs : logiciels1
Ordinateurs : systèmes, réseaux1
Médecine : soins de santé1
Other fields
Produits alimentaires et Boissons3
Assurances1
Comptabilité1
Pêche1
Navires, navigation, marine1
Ingénierie : industriel1
Droit : taxation et douanes1
Psychologie1
Religions1
Industrie automobile / voitures et camions1
Mots clés : Fast and reliable Translator & Interpreter, English to Spanish, French to Spanish, Translation, Interpreting, Simultaneous, consecutive, chuchotage, liaison, SEO. See more.Fast and reliable Translator & Interpreter, English to Spanish, French to Spanish, Translation, Interpreting, Simultaneous, consecutive, chuchotage, liaison, SEO, copywriting, university, BA, Salamanca, Spain, TRADOS, SDLX, passolo, pharma, pharmaceuticals, medical, medicine, chemistry, chemical, SAP, IT, computers, adobe, microsoft, cosmetics, ellabache, nadialeven, intervet, akzo, navy, maritime, interpreter, translator, bilingual, fast, accurate, medicine, naturopath, spain, spanish, english, french, france, mechanics, education, university, nobel, veterinary, insert, inserts, madrid, paísvasco, instructions, books, literature, religion, archivist, beauty, html, contract, legal, real state, construction, music, india, tourism, pulp&paper, wood&timber, prodema, huyck wangner, kimberly-clark, technical, water, quarkxpress, marketing, publishing, advertising, shaoni, economics, financial, bnp paribas, banking, automotive, renault, company, meeting, travel, freelance, town twinning, french, english, spanish, ISTI, USAL, UN, ireland, london, united kingdom, belgium, traductor, intérprete, traduccion, universidad de salamanca, licenciada en traduccion, traductora profesional, traductor profesional, libros, simultanea, consecutiva, de enlace, empresas, reuniones, viajes, tarifas, economia, finanzas, automocion, farmacia, química, veterinaria, papel y madera, técnica, informatica, cosmetica y belleza, inglaterra, francia, belgica, españa, revision, correccion, proofreading, proofreader, revisor, corrector, cabina, conferencia, conference interpreter, interprete de conferencia, publicidad, editorial, literatura, inmobiliaria, manuales de instrucciones, renault, musica, traducteur, traduction, interpretation, interprete, rates, word, mot, palabra, universite, licence, autonome, bombas, pumps, pompes, medicina alternativa, religion, ONU, agriculture, agricultura, vacunas, vaccines, homeopathy, homoeopathy, oneness university, DTP, reliable, good translator, simultaneous interpreter, intérprete simultáneo, traductor simultáneo, localization, localización, salamanca, universidad, médécine, ministry of defense, ministère de la défense, ministerio de defensa, medical interpreter, festival de cine de san sebastián, donostia film festival, zinemaldia, bayonne, hendaye, hendaya, aquitaine, biarritz, biarritz, pau, bordeaux, toulouse, paris, euskadi, barcelona, logroño, la rioja, bilbao, donostia, santander, vitoria, zaragoza, pamplona, pampelune, pau, tarnos. See less.




Dernière mise à jour du profil
May 10