Glossary entry

Spanish term or phrase:

reductores de velocidad de lomo de asno

English translation:

speed humps/road humps

Added to glossary by TopBearLondon
Aug 8, 2007 12:43
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

reductores de velocidad de lomo de asno

Spanish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Road - road building
Hi everyone.
Could I please have help with the above phrase?
I'm not 100% sure how I should translate the above, the translation is about various types of speed hump and bump and rumble strip, etc.
It differentiates between "reductores de velocidad de lomo de asno" and "reductores de velocidad de sección transversal trapezoidal".
Help on the precise translation of the above phrases or a pointer to a useful website with illustrations much appreciated, thanks!
TB

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

speed humps/road humps

La versión en castellano me parece terrible!...
Peer comment(s):

agree Fabio Descalzi : "Lomo de burro" le decimos aquí, es tal cual
2 mins
¡Gracias Fabio! Tal cual...
agree psicutrinius
24 mins
¡Gracias psicutrinius!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, I went with "speed humps" in the end. Thanks to everyone for their great help! TB"
+1
3 hrs

rounded speed bumps

The .pdf referenced below includes diagrams and sizes, and makes clear that the lomo de asno type is rounded - there are also trapezoidal ones.
Peer comment(s):

agree Virginia Feuerstein : el término bumps se usa en forma más coloquial
1 day 45 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search