Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
culinary foods
Portuguese translation:
alimentos / produtos alimentícios
Added to glossary by
gususin
Sep 2, 2007 10:51
16 yrs ago
English term
culinary foods
English to Portuguese
Medical
Nutrition
This is a Nutrition guide...sometimes the phrase is used with sentences like this: (ABC) specialist nutrition training in...culinary foods.
Proposed translations
(Portuguese)
5 | alimentos / produtos alimentícios | Lilian Magalhães |
3 +8 | produtos culinários | Alvaro Antunes |
Proposed translations
2 hrs
Selected
alimentos / produtos alimentícios
Acho mais prático.
--------------------------------------------------
Note added at 5 dias (2007-09-07 15:17:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
enhanced features = características melhoradas
--------------------------------------------------
Note added at 5 dias (2007-09-07 15:17:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
enhanced features = características melhoradas
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks for the help...sorry for the delay.I'm new in this site and don't know the relues very well."
+8
7 mins
produtos culinários
http://www.google.com.br/search?num=100&hl=pt-BR&safe=off&as...
Existem também referências a 'alimentos culinários', mas acho que é uma tradução meio literal e estranha.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-09-03 10:06:47 GMT)
--------------------------------------------------
Produtos alimentícios usados especificamente para o preparo de outros alimentos são chamados de culinários.
Um exemplo bem comum é a margarina: a culinária é diferente, para não 'desaparecer' ou virar simplesmente óleo quando aquecida (para frituras).
http://nacozinhadadekassegui.blogspot.com/2007/01/margarina-...
http://www.paodeacucar.com.br/detalhe.asp?categoria=catLatic...
http://anamariabraga.globo.com/receitas.asp?id1=682
Existem também referências a 'alimentos culinários', mas acho que é uma tradução meio literal e estranha.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-09-03 10:06:47 GMT)
--------------------------------------------------
Produtos alimentícios usados especificamente para o preparo de outros alimentos são chamados de culinários.
Um exemplo bem comum é a margarina: a culinária é diferente, para não 'desaparecer' ou virar simplesmente óleo quando aquecida (para frituras).
http://nacozinhadadekassegui.blogspot.com/2007/01/margarina-...
http://www.paodeacucar.com.br/detalhe.asp?categoria=catLatic...
http://anamariabraga.globo.com/receitas.asp?id1=682
Note from asker:
Thanks for your quick response. I have another question...how do i translate the term Enhance features (nutrition) to Portuguese. Ex text "...foods with enhanced features...or improved nutritional profile " |
Peer comment(s):
agree |
Norbert Hermann
0 min
|
agree |
Claudio Mazotti
: perfeito! outra possibilidade: produtos de uso culinário
9 mins
|
agree |
Humberto Ribas
: Certo: DE uso culinário
5 hrs
|
agree |
Roberto Cavalcanti
7 hrs
|
agree |
Cristina Santos
8 hrs
|
agree |
Flavia Martins dos Santos
: agree
13 hrs
|
agree |
Tania Marques-Cardoso
22 hrs
|
agree |
Katia Perry
1 day 1 hr
|
Something went wrong...