May 8, 2009 18:49
15 yrs ago
16 viewers *
Dutch term
Ontslag van ambtshalve inschrijving
Dutch to English
Bus/Financial
Finance (general)
CONTEXT: "De overschrijvers verklaren de Heer Hypotheekbewaarder te ontslaan van enige ambtshalve inschrijving tijdens de overschrijving van deze akte."
Could somebody explain the meaning of this term?
My proposed translation: "The transferors state to discharge the registrar of mortgages of the taking of the sole official subscription during the transfer of this deed."
I am not sure if it makes any sense in English though...
Could somebody explain the meaning of this term?
My proposed translation: "The transferors state to discharge the registrar of mortgages of the taking of the sole official subscription during the transfer of this deed."
I am not sure if it makes any sense in English though...
Proposed translations
(English)
4 | the transferors declare to relieve the mortgage registrar... | Kirsten Bodart |
3 | Notice exempting the Mortgage Registrar from registration of his own motion | Adrian MM. (X) |
Change log
May 9, 2009 07:10: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Finance (general)"
Proposed translations
59 mins
Selected
the transferors declare to relieve the mortgage registrar...
of the offical registry during the copying of this deed.' That is what it literally says. But I think that Robsanten's version is also good. It depends what it should say in the document though. "Van ambshalve" I consider used wrongly in this sentence. Normally it should not be used as an adjective and should certainly not be split, but obviously there was an urge to compress the text so much that they used it in another way than is normally the case. "Enige" is not used as 'sole' but as Robsanten said, as 'not in any way'.
Peer comment(s):
neutral |
Kitty Brussaard
: I'm afraid it's more complex than that. See https://www.proz.com/kudoz/7073258 where the meaning of 'ambtshalve inschrijving nemen' (under Belgian mortgage law) was recently discussed again.
4806 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
Notice exempting the Mortgage Registrar from registration of his own motion
Conveyancing of land or sale of goods. Not clear from the context.
The transferors do hereby exempt/give notice exempting/ the MR from any registration/making any registered entry/ of his own motion during the transcription of this deed.
ambtshalve has got that Germanic nuance meaning 'of one's own motion' besides officially.
overschrijving: maybe does mean copying-out, though at the time of this deed of conveyance etc. would make more sense.
The transferors do hereby exempt/give notice exempting/ the MR from any registration/making any registered entry/ of his own motion during the transcription of this deed.
ambtshalve has got that Germanic nuance meaning 'of one's own motion' besides officially.
overschrijving: maybe does mean copying-out, though at the time of this deed of conveyance etc. would make more sense.
Discussion
Of z.i.d.