Jul 1, 2009 18:08
14 yrs ago
1 viewer *
English term
in trust for beneficiary
English to German
Bus/Financial
Law (general)
Very strange indemnification agreement
Heading: Release of Funds
In consideration of xx Bank following your distribution instructions related to the In Trust For beneficiary form attached herto and made a part herof, the untersigned Beneficiary agrees to indemnify xx Bank from and against all and any liabilities, .... and legal fees arising out of or occasioned by xx Bank following your instructions.
These funds are being delivered to me, as an in trust for beneficiary pursuant to the above referenced In Trust For beneficiary form.
Ist der "in trust for beneficiary" ganz simpel ein "Treuhänder" ?
Heading: Release of Funds
In consideration of xx Bank following your distribution instructions related to the In Trust For beneficiary form attached herto and made a part herof, the untersigned Beneficiary agrees to indemnify xx Bank from and against all and any liabilities, .... and legal fees arising out of or occasioned by xx Bank following your instructions.
These funds are being delivered to me, as an in trust for beneficiary pursuant to the above referenced In Trust For beneficiary form.
Ist der "in trust for beneficiary" ganz simpel ein "Treuhänder" ?
Proposed translations
(German)
3 +5 | treuhänderisch für den Begünstigten | Birgit Gläser |
References
sehr vage! | zwetschge |
Change log
Jul 6, 2009 12:55: Steffen Walter changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+5
53 mins
Selected
treuhänderisch für den Begünstigten
"trust" laut Zahn: 2. Treuhandverhältnis, Trust, (in trust) (unter) treuhänderischer Verwaltung, (to administer assets through a trust) Vermögenswerte treuhänderisch verwahren, (to hold in (on) trust for the client) treuhänderisch für den Kunden halten (verwahren)
Vielleicht "Formular Treuhandverwaltung für den Begünstigten" und "an mich... zur treuhänderischen Verwaltung für den Begünstigten". Sorry, Pause zu Ende, also kann ich jetzt nicht weiter darüber grübeln. :-)
Vielleicht "Formular Treuhandverwaltung für den Begünstigten" und "an mich... zur treuhänderischen Verwaltung für den Begünstigten". Sorry, Pause zu Ende, also kann ich jetzt nicht weiter darüber grübeln. :-)
Peer comment(s):
agree |
Hans G. Liepert
: da gibts nix zu grübeln
36 mins
|
agree |
Inge Meinzer
41 mins
|
agree |
zwetschge
: Das war auch meine erste Idee!
1 hr
|
agree |
Steffen Walter
2 hrs
|
agree |
Rolf Keiser
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke schön"
Reference comments
27 mins
Reference:
sehr vage!
Nur sehr vage:
http://books.google.de/books?id=knMXMbo70hoC&pg=PA31&lpg=PA3...
http://books.google.de/books?id=7JWKQ3PpKEUC&pg=PA198&lpg=PA...
siehe unter 4a
bzw.
D. Unwiderrufliche Bezugsberechtigung (treuhänderisch....)
treuhänderische / unwiderrufliche
http://books.google.de/books?id=knMXMbo70hoC&pg=PA31&lpg=PA3...
http://books.google.de/books?id=7JWKQ3PpKEUC&pg=PA198&lpg=PA...
siehe unter 4a
bzw.
D. Unwiderrufliche Bezugsberechtigung (treuhänderisch....)
treuhänderische / unwiderrufliche
Discussion
http://books.google.de/books?id=XTlM9xd4wfMC&pg=PA5&lpg=PA5&...