Aug 11, 2010 23:32
13 yrs ago
English term
Cradling/cradle
English to Norwegian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Expressions
Det sitter helt stille her i kveld...Jeg prøver å finne et godt norsk uttrykk for "cradling method" eller "cradle" (verb) når det gjelder å holde/transportere en gjenstand. Se følgende eksempler.
"Fully support products using two hands or a cradling method during transport"
"Large, non-foam overlays may be rolled for easier transport; carry cradled in arms or on cart"
Forslag? Det dreier seg om en bruksanvisning for medisinsk utstyr.
"Fully support products using two hands or a cradling method during transport"
"Large, non-foam overlays may be rolled for easier transport; carry cradled in arms or on cart"
Forslag? Det dreier seg om en bruksanvisning for medisinsk utstyr.
Proposed translations
(Norwegian)
4 +1 | krybbe | Per Bergvall |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
krybbe
A cradling method - på krybbevis. Cradled - som i en krybbe. Meningen synes å være understøttet ikke bare i hele lengden, men også støttet opp på sidene. Ofte er det da bedre å si det slik.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Didn't really fit well in the text, but thank you! :-)"
Something went wrong...