Glossary entry

Spanish term or phrase:

COMPULSA PRECIO

English translation:

Bid Evaluation

Added to glossary by Harvetta Asamoah
Feb 26, 2011 00:07
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

COMPULSA PRECIO

Spanish to English Law/Patents Government / Politics Argentina
RED: COMPULSA PRECIO GNL N. 001/2011
COMPRAVENTA DE GAS NATURAL LICUADO
INVITACION A COTIZAR


I think this refers to competitive bidding, but am not completely certain. Here is another example of usage in context from the internet:
Administración General del Poder Judicial. Aprueba Compulsa Precio Nº349/09 ...
Change log

Apr 21, 2011 12:36: Harvetta Asamoah Created KOG entry

Proposed translations

1 day 3 hrs
Selected

Bid Evaluation

From reading several Enarsa documents from Argentina and industry experience
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 hrs

ATTESTED PRICE

Compulsa (n) = Attested Copy or True Copy
Compulsado (adj) = Certified as a True Copy
Compulsar (v) = To attest
Peer comment(s):

neutral Cristina Talavera : sí, pero no en este contexto: compulsar también es cotejar = compare / price comparison / p confrontation, et al
1 hr
Something went wrong...

Reference comments

21 mins
Reference:

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/business_commer...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-02-26 00:30:02 GMT)
--------------------------------------------------

this might help you :)
Peer comments on this reference comment:

agree María Eugenia Wachtendorff
8 hrs
agree Cristina Talavera
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search