Glossary entry

French term or phrase:

nédounia

Spanish translation:

nedunia

Added to glossary by Eva Jodar (X)
Mar 20, 2013 19:13
11 yrs ago
1 viewer *
French term

nédounia

French to Spanish Law/Patents Law (general) escritura matrimonial
Dans l'original français:

Obligations découlant du contrat de mariage: le douaire en principal, l'Augment d'usage, le don nupcial et la nédounia (apport personnel de l'épouse)

Merci!
Proposed translations (Spanish)
3 nedunia
4 dote
References
dote

Proposed translations

1 hr
Selected

nedunia

Los bienes particulares que la cónyuge llevaba al matrimonio eran inventariados en la ketubá (contrato matrimonial) y se consideraban como bienes propios (nedunia), mas no se los tomaba en cuenta como bienes dotales de la mujer [...] (Enciclopedia Jurídica Omeba)

Sabemos que al ceder a Rebeca, sus padres le hicieron preciosos regalos. Esos bienes, llamados nedunia, no eran dotales sino parafernales [...]
(Historia moral de las mujeres, de Francisco Nacente)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
1 day 1 hr

dote

Si quieres naturalizar tu traducción, te propongo este término que se usa en muchas culturas.

La dote es el patrimonio que la futura esposa o su familia entregan al novio, siendo en muchos casos proporcional al estatus social del futuro esposo. Su significado, según diferentes culturas, bien sería el de contribuir a la manutención de la propia novia o contribuir a las cargas matrimoniales. En todo caso, la dote se otorga al hombre quien la administra durante la duración del matrimonio y de producirse el repudio, la separación o el divorcio tendría que devolverla.
http://es.wikipedia.org/wiki/Dote
Note from asker:
Hola Raúl, muchas gracias por tu ayuda. Mi problema es que los demás términos creo que también son dotes y claro, ¿los quito todos para poner un genérico? Buenos días :)
Something went wrong...

Reference comments

17 mins
Reference:

dote

FR = dot, EN = dowry, HE & Arabic = nédounia
Note from asker:
Thank you, meirs
Peer comments on this reference comment:

agree Irène Guinez
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search