Apr 15, 2013 01:53
11 yrs ago
English term

pressure points

English to Turkish Other Advertising / Public Relations Transportation
Providing us with details of your control experiences will help us get a better understanding of how the European regulations on driving and rest times are enforced today and what can go wrong. We are drawing up an inventory of these pressure points and passing this information on to the countries so that solutions can be found.

Buradaki sormak istediğim, Türkçede "pressure point" için aynı anlama gelebilecek nasıl bir karşılık bulabileceğim. Sistemde sıkışıklık veya aksaklıkların yoğun olduğu kısımları kast ediliyor. Doğrudan baskı/basınç noktası yazmak istemiyorum, daha uzun ancak anlamı kuvvetlendirecek veya vurgulayacak bir terim olabilir.

Görüşlerinizi bekliyorum.

Herkese şimdiden teşekkür eder, iyi çalışmalar dilerim.

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

hassas noktalar

where problems or difficulties are likely to occur; "a key pressure point in the controversy was the building permit"
Note from asker:
Kimi zaman kilitleniyor insan böyle, çok teşekkür ederim.
Peer comment(s):

agree Aziz Kural : agree
20 mins
Tesekkürler.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gecikme için özür diler, katkınız için teşekkürlerimi iletirim"
2 hrs

problem alanları

"Pressure points" ile anlatılan zorluk yaşanan konular olsa gerek.

Burada ben problem alanları derdim.

Takdir sizin...
Something went wrong...
2 hrs

En sorunlu hususlar

Böyle derdim!
Something went wrong...
4 hrs

sorun yaratabilecek konular

"Sorun yaratabilecek (yaratma potansiyeli taşıyan) konuların/noktaların/hususların bir dökümünü çıkarıyor, ve çözüm bulunabilmesi için devletlere iletiyoruz."
Something went wrong...
5 hrs

kritik noktalar

...
Something went wrong...
1 day 11 hrs

sıkıntılı noktalar

"sıkıntı arz eden noktalar" anlamında
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search