Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Corporate Athlete
Turkish translation:
şirket maratoncusu
Added to glossary by
Cihan GÖNÜLLÜ
Jan 17, 2014 20:46
10 yrs ago
English term
Corporate Athlete
English to Turkish
Other
Human Resources
Performance Evaluation
İnsan kaynakları bakımından düşündüğümüzde bu terimin en uygun ifadesi nedir sizce? Çalışanların tam anlamıyla işe konsantre olmaları (fully engaged) için performanslarının arttırılması ile ilgili bir konu.
Proposed translations
(Turkish)
3 | şirket maratoncusu | Özgür Salman |
4 +1 | şirket sporcusu | Salih Ay (X) |
3 | kurumsal sporcu | Recep Kurt |
3 | Kurumsal Atlet | ATIL KAYHAN |
Proposed translations
9 mins
Selected
şirket maratoncusu
Yüksek tempolu işlerde genellikle "maraton" benzetmesi yapılır, malumunuz.
Corporate'i tam olarak nasıl çevirdiğinizi bilmiyorum, bağlama göre değişebilir ama athlete'e"maratoncu" diyebiliriz.
--------------------------------------------------
Note added at 10 dakika (2014-01-17 20:57:12 GMT)
--------------------------------------------------
Yani corporate kelimesi daha önce birçok kez geçmiştir ve sabit bir karşılık belirlemişsinizdir diye...
Kurum, vs. başka bir kelime de kullanılabilir yerine göre.
Corporate'i tam olarak nasıl çevirdiğinizi bilmiyorum, bağlama göre değişebilir ama athlete'e"maratoncu" diyebiliriz.
--------------------------------------------------
Note added at 10 dakika (2014-01-17 20:57:12 GMT)
--------------------------------------------------
Yani corporate kelimesi daha önce birçok kez geçmiştir ve sabit bir karşılık belirlemişsinizdir diye...
Kurum, vs. başka bir kelime de kullanılabilir yerine göre.
Note from asker:
Teşekkürler |
Peki sizce fully engaged için "tam konsantrasyon", tam meşguliyet", "tam anlamıyla konsantre olmak" tan hangisi uygun? Veya başka öneriniz var mı? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler"
19 mins
kurumsal sporcu
Note from asker:
Teşekkürler |
+1
2 hrs
şirket sporcusu
Bir şirkete ait (kollektif) sporcu/atlet
fully engagement: çalışanın şirketine (ruhen, aklen, duygusal ve fiziksel olarak) tam bağlılığı, kendini adamışlığı.
Please click for more details about full engagement (page 04):http://www.belmontleadership.com/wp-content/uploads/2011/10/...
fully engagement: çalışanın şirketine (ruhen, aklen, duygusal ve fiziksel olarak) tam bağlılığı, kendini adamışlığı.
Please click for more details about full engagement (page 04):http://www.belmontleadership.com/wp-content/uploads/2011/10/...
Note from asker:
Teşekkürler |
8 hrs
Kurumsal Atlet
IMHO
Note from asker:
Teşekkürler |
Something went wrong...