May 24, 2014 14:25
10 yrs ago
85 viewers *
English term

cohort

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters cohort
No requiere contexto. Sé que significa cohorte. Pero en el lenguaje universitario norteamericano (al menos Harvard, ¿Cuál sería una palabra española adecuada? también se que se refiere a un conjunto de personas. Mil gracias.

Discussion

Noni Gilbert Riley May 24, 2014:
"no requiere contexto" Por favor, Gabriel...

Proposed translations

+3
56 mins
Selected

cohorte

cohorte.
(Del lat. cohors, -ortis).
1. f. Conjunto, número, serie. Cohorte de males.
2. f. Unidad táctica del antiguo ejército romano que tuvo diversas composiciones.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-24 15:27:33 GMT)
--------------------------------------------------

A NIVEL UNIVERSITARIO: COHORTE se suele llamar a un grupo de estudiantes que ingresó el mismo año a un programa de estudios, lleva las mismas asignaturas, y se espera se gradúe por las mismas fechas.-- En algunos contextos académicos hispanoamericanos llaman "promoción" o, simplemente "promo".
Peer comment(s):

agree Charles Davis : Es verdad: aquí hay ejemplos de este uso en Colombia (donde creo que está Gabriel): http://tinyurl.com/naha7vw
27 mins
Gracias Charles.
agree JohnMcDove : Sin contexto, “promoción” es lo que yo usaría... Pero doy mi acuerdo con la respuesta...
11 hrs
Muchas gracias John. En mi universidad solía usarse "promoción", pero lo cambiaron a Cohorte, pues "promoción" presupone que todos los estudiantes serán promovidos en un futuro (graduados), mas no todos llegan a serlo.
agree Yvonne Becker : En la universidad donde estudié en Venezuela (USB) usan cohorte
1 day 31 mins
Gracias Yvone.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
53 mins

grupo

Something went wrong...
28 mins

panda/mesnada/hermandad

a group of young men sharing common interests, friendship, fun and games while attending the university.
Hope it can help

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-05-24 15:37:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wordreference.com/definicion/panda
"mesnada" literally (followers, supporters) here for "group, gang, banda"
http://www.spanishdict.com/translate/banda
Peer comment(s):

neutral Juan Jacob : Por acá, México, panda es un animal únicamente, y mesnada es totalmente desconocido.
8 mins
Added ref. I was trying to help with informal words
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search