Feb 17, 2015 13:55
9 yrs ago
Japanese term

先進医療通知「第3-8先進医療の実績報告等-(3)安全性報告

Japanese to English Medical Medical (general)
I believe that the phrase above is something along the lines of '‘3rd-8th performance report of advanced medical care-(3) safety report’ in the advanced medical care notification, could someone please confirm this, or provide any suggestion? Thanks in advance
Proposed translations (English)
3 notice of advanced medical care

Discussion

Marnie Levy (asker) Feb 20, 2015:
Thank you for your helpful responses.
Port City Feb 18, 2015:
第3-8 (3) 安全性報告 The 第3-8 part may be just a reference to the index of the below document. 第3, which is about 先進医療告示第 2各号に掲げる先進医療に係る実施上の留意事項、届出等の取
扱い, appears on page 3, and 3-8 about 先進医療の実績報告等 on page 10 while 3-8 (3) 安全性報告 is on page 11.
http://www.tri-kobe.org/references/pdf_index/20141224_116.pd...

Proposed translations

16 mins
Selected

notice of advanced medical care

I think your understanding is correct. I could not write the entire translation due to word limitation. 第3-8 can be just 3-8.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Kayoko."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search