Glossary entry

Russian term or phrase:

обоснованное представление

English translation:

well-thought-through proposal

Added to glossary by Susan Welsh
Jan 26, 2016 22:19
8 yrs ago
Russian term

обоснованное представление

Russian to English Social Sciences Government / Politics
Talking about a proposition to establish a crime fighting center:
"Генеральной прокуратуре и другим соответствующим органам необходимо представить Правительству обоснованное представление относительно создания центра борьбы против преступлений"

Thanks1
Change log

Jan 28, 2016 11:45: Susan Welsh Created KOG entry

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

well-thought-through proposal

...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-01-26 23:37:40 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Michael. Plenty of snow down here too!
Note from asker:
That looks so obvious now I feel silly for not seeing it. Thanks so much, Susan. Hope you're doing better than we are under all that snow!
Peer comment(s):

agree Sergei Tumanov
10 mins
Thanks, Sergei
agree Tatiana Lammers
20 hrs
thank you, Tatiana
disagree Andrei Aleinikov : Sorry for intruding, but if we translate "well-thought-through proposal" back into Russian, it will be "тщательно обдуманное/взвешенное предложение". Sorry again.
1 day 23 hrs
No need to apologize! But there is always more than one way to translate a phrase of this nature. Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
43 mins
12 hrs

sound/validated submission/representation

Other translation options.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search