Feb 16, 2016 01:34
8 yrs ago
3 viewers *
English term

Left stick- right stick

English to Italian Tech/Engineering Games / Video Games / Gaming / Casino manual for a videogame
Directional Buttons
L Button
R Button
Left Stick
PS Button
Screen (Touchscreen)
Right Stick
Change log

Feb 16, 2016 04:03: philgoddard changed "Language pair" from "Italian to English" to "English to Italian"

Discussion

FrancesGiannoni (asker) Feb 18, 2016:
Ti ringrazio, infatti credo che il glossario sia fondamentale in questo caso, sono in attesa di una risposta dal project manager. A chi potrei chiedere questo glossario Sony? non conosco nessun trasduttore I< > EN specializzato in videogames
Alain Dellepiane Feb 18, 2016:
Non è un glossario del gioco Sono glossari di Sony. Praticamente chiunque traduce videogiochi finisce per averne una copia ma, causa licenze, non si possono distribuire online.
Al posto tuo insisterei (facendo presente che li hai avvertiti e la responsabilità a questo punto è loro) e chiederei privatamente a un collega di dirmi quali sono le traduzioni esatte del glossario
FrancesGiannoni (asker) Feb 18, 2016:
io lavoro per un agenzia che deve chiedere al cliente ma apparentemente non sono disponibili glossari, per questo gioco.
Alain Dellepiane Feb 17, 2016:
Sono sul sito E sono comunque sbagliati, come spesso capita (alcune news Sony sono addirittura fatte in traduzione automatica...)
Ignorate quel che trovate online e chiedete subito i glossari al cliente, dico davvero
Cristina Jogna Prat Feb 17, 2016:
Sono d'accordo con te su fatto di chiedere i glossari ufficiali, però posso dirti che i termini che ho proposto sono presenti sul sito della Sony sia in riferimento a PS4, che a PS Vita.
Alain Dellepiane Feb 17, 2016:
Chiedi al cliente Questi sono termini obbligatori per PlayStation Vita e devi seguire le indicazioni di Sony fino all'ultimo marchio registrato o al gioco verrà RIFIUTATA la pubblicazione.
Ignora ogni cosa tu possa leggere online e chiedi subito al cliente di mandarti i glossari ufficiali più aggiornati, perché anche un minuscolo errore può avere conseguenze molto gravi

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

levetta sinistra | levetta destra

levetta sinistra
levetta destra
Peer comment(s):

agree Elena Reggiani
1 hr
agree Edoardo Valsesia : Correttissimo, attenzione che alcuni dispositivi potrebbero avere delle guidelines che impongono una traduzione diversa (ad esempio "stick destro|sinistro" per Nintendo 3DS)
1 hr
agree Mirko Mainardi : Giusto quello che dice Edoardo sopra, ma qui è chiaro che si tratta di un prodotto Sony, per cui va bene così :)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

Analogico sinistro - Analogico destro

Le immagini che ti ha fornito Cristina sono giuste, gli analogici sono proprio quei due.

In italiano li chiamiamo analogico sinistro e analogico destro.

Quando il contesto è meno formale (forum, chat, youtube) viene utilizzata anche "levetta analogica destra/sinistra", ma nel tuo caso non è consigliabile.
Peer comment(s):

neutral Cristina Jogna Prat : Anche sul sito della Sony vengono chiamate "levette analogiche" http://www.sony.it/electronics/sistemi-playstation/playstati... (cliccare sul + rosso dell'immagine)
51 mins
Something went wrong...
-1
4 hrs

levetta analogica sinistra-levetta analogica destra

dovrebbe essere questa

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-02-16 06:26:34 GMT)
--------------------------------------------------

Due immagini: http://littlebigplanet.wikia.com/wiki/LittleBigPlanet_Contro...
http://tuttotutorial.forumfree.it/?t=50911541


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-02-16 07:33:18 GMT)
--------------------------------------------------

Riporto qui quanto scritto nel commento alla risposta di Domenico. Anche sul sito della Sony vengono chiamate "levette analogiche": http://www.sony.it/electronics/sistemi-playstation/playstati... (nell'immagine del telecomando DualShock4 bisogna cliccare sulla crocetta rossa in corrispondenza della levetta destra per vedere la descrizione)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-02-16 07:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

Può essere però che prodotti diversi usino una terminologia diversa.
Peer comment(s):

disagree Alain Dellepiane : Levetta analogica è un termine obsoleto, risalente alla PlayStation 2 e ormai accantonato. Nulla impedisce di usarlo su PC, dove non c'è controllo, ma Sony pretende le sue traduzioni ufficiali. Come sopra: Frances DEVE chiedere i glossari al cliente
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search