Mar 29, 2016 19:34
8 yrs ago
1 viewer *
English term

stone

English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Machinery
In the manual for the installation of industrial machinery:

"6. STONE, CLEAN, AND OIL ALL MATING SURFACES BEFORE ASSEMBLY."

For use in Mexico.

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

rectificar

http://dle.rae.es/?id=VWTtc6H

El diccionario técnico de Beigbeder da como opción esmerilar, pero me gusta más rectificar. Pulir valdría también, opino.
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Creo que "esmerilar" es la mejor opción, desde el punto de vista de que mi padre, antes de maestro había sido tornero. :-)
8 mins
Qué mejor que un maestro (y) tornero para aconsejarnos en estos menesteres. Gracias!
agree Patricia Fierro, M. Sc.
6 hrs
Gracias, Patricia
agree Jaime Oriard
1 day 7 hrs
Gracias, Jaime
neutral slothm : Rectificar es corregir una deformación de una pieza. En este c aso se está haciendo mantenimiento, se desarma la pieza y se quita el óxido o detritus en cámaras especiales con arena a presión o se meten en un tambor giratorio lleno de pequeñas.
1 day 8 hrs
Puede que tengas razón, aunque no acabo de ver claro que se trate de un proceso de mantenimiento
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias!"
+1
6 mins

pulido

En este contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-03-29 19:49:41 GMT)
--------------------------------------------------


"to rub with or on a stone"

https://books.google.com/books?id=a4IVAAAAYAAJ&pg=PA538&lpg=...

27. to rub (something) with or on a stone, as to sharpen, polish, or smooth.
http://mfeed.reference.com/d/search.html?q=stoneless


--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2016-03-29 20:06:14 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que las opciones que aporta Miguel son las más adecuadas desde el punto de vista técnico.

No estoy seguro de los usos en México (aunque llevo 26 + en California y tengo contacto con los usos de por aquí y amigos mexicanos, mi español es el peninsular... y no de la península del Yucatán, sino la Ibérica... ;-)
Peer comment(s):

agree Miguel Pérez : It's an option.
1 min
Muchas gracias, Miguel. :-)
Something went wrong...
1 day 1 hr

desbastar

Otra opción.
Something went wrong...
1 day 8 hrs

Enarenar, limpiar y aceitar todas las...

Es el procedimiento usual para quitar óxido y residuos de la superficie de piezas metálicas.
Se sopla arena a gran velocidad sobre la pieza metálica con el impacto se limpia la superficie quedando reluciente.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día8 horas (2016-03-31 04:10:24 GMT)
--------------------------------------------------

Otro procedimiento es introducir las piezas metálicas en un tambor giratorio lleno de piedras pequeñas. Creo que es el caso.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día8 horas (2016-03-31 04:10:46 GMT)
--------------------------------------------------

Rectificar es corregir una deformación de una pieza. En este c aso se está haciendo mantenimiento, se desarma la pieza y se quita el óxido o detritus en cámaras especiales con arena a presión o se meten en un tambor giratorio lleno de pequeñas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search