Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
with high confidence
Chinese translation:
高可信度
Added to glossary by
Patrick Cheng
Feb 9, 2017 00:32
7 yrs ago
3 viewers *
English term
with high confidence
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
IDPS
When deployed in-line, IDPSs can also use various techniques to detect and block attacks that are identified {with high confidence}; this is one of the primary benefits of this technology.
以嵌入式部署时,IDPS还可以使用各种技术,检测和阻止识别攻击,把握很大;
感觉with high confidence应该是修饰identified,但不知如何措辞、衔接起来。
以嵌入式部署时,IDPS还可以使用各种技术,检测和阻止识别攻击,把握很大;
感觉with high confidence应该是修饰identified,但不知如何措辞、衔接起来。
Proposed translations
(Chinese)
5 +1 | 高可信度 | Patrick Cheng |
4 +1 | fyi | jyuan_us |
4 | 详见下方 | Sheldon Fu |
4 | 高置信度的 | Frank Feng |
4 | 確實認定 | pkchan |
2 | 高信任度 | Richard Lin |
Change log
Nov 22, 2018 04:54: Patrick Cheng Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
高可信度
我感觉jyuan的翻法比较接近原意一些。IDPS的潜在问题之一是false positive,也就是说它检测到的只有一部分是真正的attack,所以不能一概加以阻止,而需要对每个检测到的结果进行可信度判定。 翻译这句话重要的是要认识到detect和block的作用对象不是完全一样的,block的只是detect到的一部分,也就是identified with high confidence的那一部分:
采用嵌入式部署时,IDPS还可以使用各种技术检测攻击,并对判别为高可信度的那一部分加以阻止;这是该技术的主要优点之一。
采用嵌入式部署时,IDPS还可以使用各种技术检测攻击,并对判别为高可信度的那一部分加以阻止;这是该技术的主要优点之一。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
+1
5 mins
7 mins
详见下方
When deployed in-line, IDPSs can also use various techniques to detect and block attacks that are identified {with high confidence}; this is one of the primary benefits of this technology.
IDPS还可以使用各种技术,检测和阻止以较大把握识别出(识别到、确定的、鉴定的)的攻击
——————————————个人感觉用鉴定好一些。
IDPS还可以使用各种技术,检测和阻止以较大把握识别出(识别到、确定的、鉴定的)的攻击
——————————————个人感觉用鉴定好一些。
7 mins
高置信度的
识别出的“高置信度威胁”?
FYR
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2017-02-09 00:41:34 GMT)
--------------------------------------------------
BTW,在统计学上,degree of confidence就是“置信度”的意思,是个专门的术语
FYR
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2017-02-09 00:41:34 GMT)
--------------------------------------------------
BTW,在统计学上,degree of confidence就是“置信度”的意思,是个专门的术语
5 hrs
高信任度
When deployed in-line, IDPSs can also use various techniques to detect and block attacks that are identified {with high confidence}; this is one of the primary benefits of this technology.
當以嵌入式部署時,IDPSs還可以用各種技術進行檢測,並以高信任度阻擋已辨識出的攻擊;這是此技術的主要優勢。
供參考
當以嵌入式部署時,IDPSs還可以用各種技術進行檢測,並以高信任度阻擋已辨識出的攻擊;這是此技術的主要優勢。
供參考
16 hrs
確實認定
確實=with high confidence
認定=identified
認定=identified
Discussion
按理说,置信度的学术性更强(尤其是在统计学领域),但感觉对IT受众(安全行业人士)来说,可信度更通俗些。
当然,大家讨论到现在,原文的意思是很清楚了。相信贴主可以根据原文的性质找出合适的译法。
在楼主的句子中,应为“以高把握度所识别到的” 攻击,这个识别过程不需要他人去置信。识别的把握度高了,就去Block,仅此而已。