Dec 29, 2017 21:50
6 yrs ago
19 viewers *
English term

bringing or raising (in court)

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) Agreement
Accordingly, the parties shall be precluded from bringing or raising in court or another forum any dispute that was or could have been brought or raised under the procedures set forth in this Agreement.

Este es un Acuerdo de Mediación y Arbitraje.
La traducción es en español de México.

Agradezco la ayuda de antemano.

¡Aprovecho para desearles mucho trabajo, salud y prosperidad en 2018!

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

plantear

Por ejemplo. Pero esto dependerá mucho de cómo escribas la frase completa.
Note from asker:
Gracias, Álvaro. ¡Feliz Año para ti y tu familia!
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Buena opción, Álvaro. ¡Feliz 2018!
2 hrs
Gracias, John. Esperemos que el 2018 sea un buen año para todos.
agree Mónica Algazi : ¡Esoooo! ¡Feliz año, Álvaro!
2 hrs
Gracias, Mónica. ¡Feliz año!
agree Susana E. Cano Méndez : ¡Me uno al «agree» y a los buenos deseos para todos en el 2018!
13 hrs
Gracias, Susana. ¡Feliz 2018!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
1 day 2 hrs

traer a colación

Pero me gusta más la de Álvaro.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search