Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
je prends / je laisse
English translation:
my turn / your turn
French term
je prends / je laisse
Je n'arrive pas à trouver de traduction satisfaisante pour les expressions "je prends" et " je laisse" (la parole).
Contexte : réunion informelle, échange à l'oral. Afin que la parole circule plus facilement, et que les participants ne parlent pas tous en même temps, on les invite à dire "je prends" lorsqu'ils commencent à parler et "je laisse" une fois qu'ils ont terminé.
Les équivalents doivent être le plus court possible. Quelqu'un a-t-il une idée ?
Merci et bonne journée!!
Ju_
4 +10 | my turn / your turn | Sheila Wilson |
3 +5 | If I may ; Over to you/back to the floor. | Nikki Scott-Despaigne |
3 +2 | I'll go / next | Laura Nagle (X) |
3 +1 | Please/Thanks | Josephine Cassar |
4 -1 | I'll speak now / That's it | B D Finch |
Sep 6, 2018 15:10: Jennifer White changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Sep 20, 2018 07:17: Sheila Wilson Created KOG entry
Non-PRO (3): philgoddard, Rachel Fell, Jennifer White
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
my turn / your turn
If we don't know who should be next then we'd probably say "Next" after saying our bit. But if it's round the table, we'd just look to our neighbour and say "Your turn".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-09-06 16:13:21 GMT)
--------------------------------------------------
This suggestion works, IMO, for fairly organised meetings, e.g. progress meetings, where everyone has something to say, but everyone can wait their turn.
If it's something like brain-storming or thrashing out an agreement then I'd go more with Nikki's solution. Her suggestions are better for interrupting and saying a few words as they occur to you (and before you forget them).
The problem here is that we don't know the exact situation. Everything depends on the exact context, as usual.
agree |
Philippa Smith
: This sounds the most natural, especially for informal meetings. Maybe "next person's turn" if "your turn" doesn't work (as in, you don't know who's going to speak next).
1 hr
|
Thanks, Philippa. I agree with your alternative.
|
|
agree |
Josephine Cassar
: My turn/who's next?-I agree with your thoughts here-depends on context
5 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Yolanda Broad
7 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Sarah Bessioud
13 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Chloé Lebon
17 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
B D Finch
: Oeuf corse
18 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
23 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Patrice
1 day 4 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
rokotas
: In this informal case, it seems the best, being also short
1 day 21 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
SafeTex
: Neat, concise, friendly and could be used as a title in a handout explaining the "rule"
3 days 16 hrs
|
Thanks
|
I'll go / next
For "je laisse," most of the options with "I" statements that come to mind seem too formal to me. You might say something like, "I'm done/finished," but that could too easily sound abrupt. Simply saying "next" is a quick way to signal that it's time for the next speaker to take a turn.
neutral |
Victoria Britten
: For me it would be better, if possible, to add "now" after "I'll go". Also, I don't see why "I'm done" is any more abrupt than "Next," which also is a kind of injunction that may not be appropriate (even with a questioning intonation).
11 mins
|
agree |
MoiraB
: Variation on a theme: I'm next / Who's next? Since the formula is being agreed in advance, it can hardly be construed as abrupt.
19 mins
|
agree |
philgoddard
40 mins
|
neutral |
writeaway
: imo, all sounds very officious. and next is something someone chairing the meeting would say, imo
1 hr
|
I'll speak now / That's it
I take the floor / I cede the floor
See https://www.proz.com/kudoz/English/general-conversation-gree...
disagree |
SafeTex
: This needed a catchy phrase as it is not just used in the converstation, but needs to be explained beforehand to the participants, perhaps in a handout on the "rules". The suggestion falls short on these points.
3 days 16 hrs
|
If I may ; Over to you/back to the floor.
"If I may?" can work as a stand-alone to take the floor and speak. It' also short and polite.
"Over" is a bit pilotey radio-speak, but "Over to you" or "back to the floor" may work.
agree |
Sheila Wilson
: If I may + Back to the floor would work well if it's a debate where people pipe up with ideas and responses pretty much at random
1 hr
|
agree |
Josephine Cassar
: If I may/Who's next?
5 hrs
|
agree |
Yolanda Broad
7 hrs
|
agree |
Yvonne Gallagher
23 hrs
|
agree |
Patrice
1 day 3 hrs
|
Please/Thanks
agree |
Sheila Wilson
: Also perfectly possible, if that's what's happening at this meeting
2 hrs
|
Thank you-we do not have enough context-with or without a mike, even in a small group to show you want to talk next.
|
Discussion
variations: I accept/I reject, etc