This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 21, 2018 17:53
5 yrs ago
French term

ne remonte du résultat

French to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general) Ata de reunião
CONTEXTO:
Tous les contrats signés entre AAA (empresa) et BBB (empresa) ou ses filiales peuvent faire l'objet d'un droit de veto.
Ces clauses typiques évitent que l'actionnaire majoritaire ne remonte du résultat aux dépens de son actionnaire minoritaire.
========================
Obrigada pela ajuda.
Proposed translations (Portuguese)
3 +1 faça incidir

Discussion

Ana Cravidao (asker) Nov 23, 2018:
Boa tarde, Gil. Agradeço a sua sugestão, mas não a utilizei na minha tradução, que ficou:
Estas cláusulas típicas impedem que o acionista maioritário obtenha mais resultados à custa do seu acionista minoritário.
Gil Costa Nov 23, 2018:
Boa tarde, Colega! Agora fiquei curioso: qual foi a solução que encontrou para a tradução deste termo?
Obrigado por partilhar com os colegas que tentaram ajudar.

Proposed translations

+1
46 mins

faça incidir

sug.
Peer comment(s):

agree Maikon Delgado
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search