Glossary entry

English term or phrase:

Author

Turkish translation:

Başvuru sahibi

Added to glossary by Bülent Avcı
Jul 3, 2019 15:28
4 yrs ago
1 viewer *
English term

Author

English to Turkish Law/Patents Law: Contract(s)
BM başvurusunda Alleged victims: The Authors diyor. Authors için başvurucular diyebilir miyiz?

https://ibb.co/P17kWb9

Proposed translations

1 day 5 hrs
Selected

Başvuru sahibi

Merhaba,

Bağlamını verdiğiniz kullanım, BM İnsan Hakları Komitesine yapılan bireysel başvurulardan birinde geçiyor. Google'da "un alleged victims the authors" diye arayarak, benzer birçok vaka örneği görebilirsiniz. Paylaştığım bağlantılardan birinde bazı emsal kararların Türkçeleri var.

Aktardığım diğer bağlantıda sürecin nasıl işlediği anlatılmış. Sayfa içinde "the author of the complaint" diye arayınca, "author"ın başvuru sahibi olduğu anlaşılıyor.

İyi çalışmalar


https://www.ohchr.org/en/hrbodies/tbpetitions/Pages/Individu...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 16 hrs (2019-07-05 07:32:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rica ederim, Bülent Bey. İyi çalışmalar.
Note from asker:
Teşekkürler. Author'ın başvuran kişi olduğu net. Sadece genel olarak hangi ifade tercih ediliyor diye merak etmiştim. Bu durumda başvurucular diyebiliriz herhalde. Sıklıkla kulllanılıyor.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
36 mins

tebliği/bildiriyi sunanlar

Communication'ı kim yazmışsa onlardan bahsediyor.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2019-07-03 16:07:18 GMT)
--------------------------------------------------

bu arada çoğul eki kullanmışım verdiğiniz kontekste bakarak, "tebliği/bildiriyi sunan" da denebilir.
Peer comment(s):

agree Aziz Kural : Katılıyorum...
6 hrs
Teşekkürler Aziz Bey
agree Tijen Kalfaoglu
16 hrs
Teşekkürler Tijen Hanım
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search