This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 9, 2019 07:39
4 yrs ago
1 viewer *
English term

integrators and consolidators of outpatient providers

English to Italian Marketing Medical: Health Care
Testo interno di un'azienda che fornisce soluzioni informatiche per medici e ambulatori:

Become partner of choice for integrators and consolidators of outpatient providers.

Continuo ad avere difficoltà con i termini "integrators" e "consolidators" in questo contesto. Qualche idea?

Grazie

Proposed translations

40 mins

Soggetti adibiti all'integrazione e al raggruppamento dei fornitori di servizi ambulatoriali

Che ne dici di una soluzione del genere? Credo che per "consolidation" si intenda l'unione di più fornitori (vd. riferimento), ma il termine unione non è molto utilizzato. Nel secondo riferimento si parla di "raggruppamento".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search