Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Etikettenaustragung

Polnisch translation:

wydalanie etykiet

Added to glossary by Crannmer
Mar 26, 2020 17:14
4 yrs ago
9 viewers *
Deutsch term

Etikettenaustragung

Deutsch > Polnisch Sonstige Sonstige
Mowa o myjce do butelek:

Daher ist es für ..... als Maschinenlieferant nicht möglich ein Mittel und eine Einsatzkonzentration zu definieren.
Folgende Punkte müssen bei Einsatz des Additives und Entschäumers sicher gestellt sein:
Sichere Komplexierung oder Sequestrierung des Schmutzes
Einwandfreie Ablösung der Ausstattung bis zur ersten Etikettenaustragung

Przez Ausstattung rozumiane tu są etykiety, klej, folia itp.
Proposed translations (Polnisch)
4 wydalanie etykiet
4 +1 usunięcie etykiety
Change log

Apr 8, 2020 14:59: Crannmer Created KOG entry

Proposed translations

17 Stunden
Selected

wydalanie etykiet

jako miejsce na linii/w procesie, lub jako urządzenie
Note from asker:
Tak też to nazwałam. Natomiast Auflösung = oddzielenie. Dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
+1
9 Min.

usunięcie etykiety

Poniżej link do strony firmy, której oferta skierowana jest do producentów napojów.
Jednym z wielu zakresów specjalizacji, które mają w ofercie jest przemysłowe czyszczenie butelek. Zaliczają do nich takie czynności jak:
Flaschenreinigung
Flaschenzellen
Spritzung
Flaschenaufgabe
Flaschenabgabe
Etikettenaustragung
Patrz: http://www.oberrecht.de/PDFs/JO2/JO_Oberrecht_Etikettenaustr...
oraz
http://www.oberrecht.de/

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2020-03-26 18:15:03 GMT)
--------------------------------------------------

https://pl.pons.com/tłumaczenie/niemiecki-polski/ablösen
2. ablösen (abmachen):
ablösen Etikett
odrywać [f. dk. oderwać]
ablösen Etikett
odklejać [f. dk. odkleić]
3. ablösen (abkratzen):
ablösen Lack
zeskrobywać [f. dk. zeskrobać]
Note from asker:
Też tak to tłumaczę, ale ogarnęły mnie wątpliwości, bo w zdaniu jest już "Ablösung". Rozumiem to tak, że Ablösung to oderwanie etykiety, a Austragung to w ogóle usunięcie/wydalenie z myjki.
Peer comment(s):

agree Monika Gołaska
3 Stunden
dziękuję :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search