Glossary entry

Turkish term or phrase:

GALETA UNU KAPLAMA MAKİNASI

English translation:

Bread Crumbs Coating Machine

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-06-16 12:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 12, 2020 12:18
3 yrs ago
27 viewers *
Turkish term

GALETA UNU KAPLAMA MAKİNASI

Not for points Turkish to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Arkadaşlar merhabalar, ilgili terimi en uygun nasıl çevirebiliriz? Yardımlarınız için teşekkürler.

Discussion

Armagan Celik Jun 12, 2020:
Çinli İş İnsanlarının Sık Kullandığı Bağlantı vererek kaynak göstermeden (zira sadece şahsi tecrübeme dayanarak ve çok da iddialı olmadan) tartışmaya ufak bir katkı sunmaya çalışacağım: "Bread" ile başlayacak şekilde uzun uzun (yani 'bread crumbs coating machine' şeklinde) Çinli iş insanları arasında (İngilizce yazışıyorlarsa) daha sık kullanılıyor olabilir. Ama özellikle Çin dışında (istisnaları ve başka kullanımlarına rağmen) "crumb coating machine" ve "breading machine" kullanımlarının daha yaygın olduğunu düşünüyorum. Erek metnin okuyucusu dikkate alınmak istenirse bu yorum belki faydalı olabilir. Ayrıca, "crumbing machine" şeklinde (daha az yaygın) kullanımı da vardır. Kolay gelsin.
Sarper Aman Jun 12, 2020:
"Batter-Breading Machine" kullanımı da var. Karakter sayınız kısıtlıysa "Breading Machine" de kullanılıyor.

https://www.bettcher.com/en/products/breading-machines-table...

https://www.gaser.com/en/machinery/batter-breading-machine/p...

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

Bread Crumbs Coating Machine

Peer comment(s):

agree Salih YILDIRIM
41 mins
Teşekkürler
agree Armagan Celik
1 hr
Teşekkürler
Something went wrong...
+1
10 mins

Crumb Coating Machine

...
Peer comment(s):

agree Armagan Celik
11 hrs
Teşekkürler Armağan Bey
Something went wrong...
-1
10 hrs

BREAD CRUMBS COATING MACHINE

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2020-06-12 22:52:11 GMT)
--------------------------------------------------

Görmeden yanıtladım dikkate almayınız lütfen.
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : See above.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search