Jul 5, 2020 12:39
3 yrs ago
25 viewers *
English term
take up friendly discursive residence
English to Portuguese
Social Sciences
Philosophy
Still, movement, even large movement, is possible, as was learned at first hand by those of us who moved on from the lifeworld of Hume, Russell, et al. to take up friendly discursive residence with Plato, Aristotle, and Aquinas (alongside our respected twentieth-century teachers, whose interest in the ancients was of varying degree).
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
13 mins
Para conviver com o discurso amigável
Sugestão.
+1
30 mins
para fixar/estabelecer amigável residência/moradia discursiva
Procurei manter a metáfora do "move" e "residence"
Pode ser também gentil para friendly, endereço para residência (ficando endereço discursivo)
Pode ser também gentil para friendly, endereço para residência (ficando endereço discursivo)
Peer comment(s):
agree |
Jonas Braga
: para estabelecer uma amigável residência discursiva com
1 hr
|
Eu usaria entre/em meio a Platão, Aristóteles...
|
30 mins
para (nos mudarmos) / (entrarmos) no mundo da argumentação
.. no mundo da argumentação / do raciocínio agradável / simpático
Acho que o sentido é que mergulharam num mundo de perspetivas filosóficas/filósofos que proporcionou um salutar diálogo.
Acho que o sentido é que mergulharam num mundo de perspetivas filosóficas/filósofos que proporcionou um salutar diálogo.
1 day 7 hrs
exige uma familiaridade discursiva
sugestão
1 day 18 hrs
ir habitar o discurso de
Creio que "to take up friendly residence" seja uma referência à Oresteia de Ésquilo.
Reference:
https://www.loebclassics.com/view/aeschylus-oresteia_libation_bearers/2009/pb_LCL146.337.xml
Something went wrong...