Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
scan temperature
Portuguese translation:
temperatura obtida
Added to glossary by
Madalena Ribeiro
Jul 6, 2020 16:42
3 yrs ago
34 viewers *
English term
scan temperature
English to Portuguese
Other
Medical: Instruments
"This thermometer is not intended to substitute for a consultation with your physician.
The forehead scan temperature serves as a reference only.
It cannot be taken as a judgment on fever.
Basic safety precautions should always be observed, especially when the thermometer is used on or near children and disabled persons."
The forehead scan temperature serves as a reference only.
It cannot be taken as a judgment on fever.
Basic safety precautions should always be observed, especially when the thermometer is used on or near children and disabled persons."
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Jul 20, 2020 09:01: Madalena Ribeiro Created KOG entry
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
temperatura obtida
ou lida
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
3 mins
leitura de temperarura
Sug.
5 mins
temperatura lida
Sugestão. Poderia ser também a temperatura marcada/indicada.
+2
5 mins
medição de temperatura (na testa)
Suggestion
3 hrs
temperatura por varredura
:)
+1
4 hrs
temperatura aferida
Sugestão para a frase. O que vocês acham?
Peer comment(s):
agree |
Felipe Tomasi
: Para mim, "aferir a temperatura" soa mais natural. Além disso, "temperatura aferida" apresenta 44 mil ocorrências contra 14 mil de "temperatura obtida".
13 days
|
Obrigado, Felipe!
|
1 day 29 mins
Temperatura
Costumamos dizer simplesmente "temperatura", raramente dizemos "temperatura lida" ou similares, pois é redundante. Assim, traduziria "forehead scan temperature" por "temperatura da testa". Esta sugestão apoia-se em traduções orgânicas de medição de temperatura noutras zonas do corpo (temperatura axilar, basal, timpânica, etc.). Bom trabalho.
Something went wrong...