Glossary entry

Russian term or phrase:

Акционерное общество открытого типа

English translation:

public company vs private company

Added to glossary by Natalie
Jul 20, 2001 05:21
22 yrs ago
2 viewers *
Russian term

Акционерное общество открытого типа

Russian to English Bus/Financial
Акционерное общество открытого типа, открытое акционерное общество, Акционерное общество закрытого типа, закрытое акционерное общество - Are there any exact English equivalents, for these phrases are translated in different ways (private and public, or closed and open)?

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

public company vs private company

public company (also called joint-stock company)
private company
общество = компания = корпорация(амер.)

Here are the definitions for you:

Public company
A type of registered company that can offer its shares to the public (compare private company). Its memorandum of association must state that it is a public company, that its name ends with the words "public limited company" (or plc), and that its authorized capital is at least the authorized minimum ...
http://www.xrefer.com/entry.jsp?xrefid=466893

Private company
A type of registered company that cannot offer its securities to the public. The transfer of shares and number of company members may be restricted by the articles of association. It can consist of only one member (a single-member company).
http://www.xrefer.com/entry.jsp?xrefid=466794

Limited company
A type of company incorporated by registration under the Companies Act whose members have a limited liability towards their company. Most companies are in this category.
http://www.xrefer.com/entry.jsp?xrefid=466115

See also:
PUBLIC COMPANY
A company which has issued securities through an offering, and which are now traded on the open market. also called
publicly held or publicly traded. Opposite of PRIVATE COMPANY.
http://www.investorwords.com/p5.htm#publiccompany

акционерное общество
joint-stock company
общество, капитал которого создан путем продажи акций.
Рассматриваемое общество также именуется акционерной компанией и, в США, корпорацией.
Капитал акционерного общества образуется путем продажи акций. Их могут покупать как физические лица, так и юридические лица. В закрытом акционерном обществе акции продаются только ограниченному кругу лиц. В открытом акционерном обществе акции продаются любым лицам.
Высшим органом управления акционерным обществом является общее собрание держателей акций. На нем, как правило, участник имеет голос, пропорциональный размеру вложенного капитала. Контрольный пакет акций дает его держателю возможность контролировать акционерное общество. Обычно для этого достаточно иметь половину акций. На практике акционер может контролировать общество при меньшем числе акций, если они распылены между большим числом людей. Соответственно размеру вложенного капитала происходит между держателями акций распределение прибыли, полученной обществом. Ответственность акционерного общества огранитчена стоимостью его акций.
Информация о том, что общество является акционерным, обычно указывается добавлением к его названию сокращения:
- в России - АО (от "Акционерное Общество");
- в Англии - Inc. ( от "Incorporated");
- в Германии - AG (от "AktieGesellschaft").
http://www.icsti.su/ibd/Sart3.asp?T1=ACQ

See also:
PUBLIC LIMITED COMPANY (a joint stock company) is a commercial company with share capital owned by its members whose liability is limited to the amount of the capital they subscribe. A joint stock company can be founded by two or
more persons
http://www.google.com/search?q=cache:7JEQcSpXDVk:www.balcani...

Peer comment(s):

agree LBNolen : Very informative, good rendering
18 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot! In fact, that's the way I have always translated these phrases; however, there's always been some doubt, so I decided to find it out what my colleagues think."
+1
28 mins

open-type joint stock company

see numerous Web sites, for example, www.azinvestpromotion.com/laws02/0850/08501.html which states that joint stock companies may be of the open or closed types. A closed-type joint stock company is one whose shares are distributed exclusively among its founders and can change their ownership only through consent of the founders majority. The open-type joint stock company is a company shose shares can freely change their ownership.

Peer comment(s):

agree LBNolen : Conveys the meaning, but phrasing's a bit awkward.
4 hrs
Something went wrong...
+2
29 mins

Public Joint Stock Company

No need for long comments, I guess. That's just it - certainly, not 'open'. The закрытое is usually Close Joint Stock Company. There's no difference in Russian between 'закрытое/открытое' and 'закрытого/открытого типа'.
Peer comment(s):

agree LBNolen
4 hrs
agree Victoria Levin
6 hrs
Something went wrong...
+3
34 mins

public and private limited company

English Term public limited company [1];
stock corporation [2]
Definition a company whose capital is divided into shares which can be offered to the general public and whose members are only liable for its debts to the extent of any amount unpaid on their shares;
the company has the status of a legal persona

Untitled
... title and commencement :- (1) These rules may be called the Private Limited Company
and Unlisted Public Limited Company (Buy-back of Securities) Rules, 1999. ...
www.companylawinfo.com/rules/bbsr1999.shtml - 35k - Cached - Similar pages


FAQ - page 4
... Question: Is the company Public Limited/Private Limited
or a Proprietorship concern? Answer: For ...
www.valuenet2000.com/doc/faq5.HTML

HTH

Reference:

see above

Peer comment(s):

agree Yuri Geifman : I have been translating these as Public and Private for years, this is definitely the right answer.
10 mins
Spasiba, Yuri.
agree LBNolen
4 hrs
agree djack
5 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

public corporation (American)/ public company (British)

Explanation can be found in Webster's
Dictionary, among others

"Zakrytoe" is private corporation/company
Peer comment(s):

agree Olga Mason (X)
2 hrs
agree LBNolen
3 hrs
Something went wrong...
-1
1 hr

Open society for shareholders

That means that is an "open (otkrito - free for all) association (0bshcestvo)for shareholders (akztioniars.
Reference:

Nitchivo bolschie.

Peer comment(s):

disagree LBNolen : This verbatim translation does not convey the actual meaning.
3 hrs
Something went wrong...
5 hrs

Corporation or Public Corporation v. Closely or Privately Held Corporation

Предыдущие ответы дали Вам предостаточно отличных ссылок. Небольшое предостережение относительно собственно названий:
Слово "Корпорация" для американского перевода будет однозначно понято как Акционерное общество открытого типа, открытое акционерное общество. Как правило, большое по размерам - числу акционеров и т.д.
"Public" or "Publicly held" внесет больше ясности если акции этой компании продаются/покупаются на рынке ценных бумаг - означает, что публика (население) может свободно инвестировать свои сбережения путем приобретения этих акций.

Что касается закрытых компаний - Вы можете сказать "Closely" or "Privately Held Corporation"

Я бы осторожно использовала "Joint stock" - по смыслу это "совместная компания".
Думаю, что также следовало бы воздержаться от дословного перевода "open or close type", "society" etc.
Слово "Company" works fine!

успехов!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search