Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Si richiede disponibilità al trasferimento
French translation:
Les candidats doivent être disposés à déménager
Added to glossary by
Marie Christine Cramay
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 25, 2020 17:07
3 yrs ago
12 viewers *
Italian term
Si richiede disponibilità al trasferimento
Non-PRO
Italian to French
Other
Mining & Minerals / Gems
Secteur de la galvanisation
Les candidats intéressés par l'offre d'emploi doivent être disposés à déménager/venir s'installer dans la région.
Existe-t-il en français une expression équivalente à "Si richiede disponibilità al trasferimento"?
Disposition à déménager dans la région exigée ne me plaît pas.
Auriez-vous d'autres idées de tournure?
Merci pour votre aide.
Christine
Existe-t-il en français une expression équivalente à "Si richiede disponibilità al trasferimento"?
Disposition à déménager dans la région exigée ne me plaît pas.
Auriez-vous d'autres idées de tournure?
Merci pour votre aide.
Christine
Proposed translations
(French)
Change log
Aug 30, 2020 10:28: Marie Christine Cramay Created KOG entry
Proposed translations
2 mins
Disponibilité au transfert requise
Direi così.
Note from asker:
Désolée, mais ton expression n'existe pas sur la toile. De plus "disponibilità" se traduit par "disposition" (à) en français. Transfert, se transférer ne s'utilise pas en française. On déménage, on change de région. |
44 mins
Un déménagement dans la région doit être envisagé
suggestion de tournure :
"Vous devez être disposé à envisager un déménagement au vu de votre installation dans la région concernée"
"Un déménagement dans la région doit être envisagé"
"être disposé à déménager"
J'avoue que je ne trouve pas d'expression "type"...
Bonne soirée
"Vous devez être disposé à envisager un déménagement au vu de votre installation dans la région concernée"
"Un déménagement dans la région doit être envisagé"
"être disposé à déménager"
J'avoue que je ne trouve pas d'expression "type"...
Bonne soirée
46 mins
mobilité requise
Le terme "mobilité" peut être utilisé je pense
1 hr
... mobiles géographiquement
Les candidats intéressés par l'offre d'emploi doivent être mobiles géographiquement.
Variantes :
Mobilité géographique
Mobilité géographique souhaitée (dans certaines annonces pour l'emploi)
https://www.modernisation.gouv.fr/sites/default/files/epp/ep...
Variantes :
Mobilité géographique
Mobilité géographique souhaitée (dans certaines annonces pour l'emploi)
https://www.modernisation.gouv.fr/sites/default/files/epp/ep...
Note from asker:
Merci Laurence. Mon mari italien m'a dit que le sens ici est "disposition" de la part du candidat "à venir s'installer dans la région". Pas de mobilité ici, dans le sens de déplacements sur tout le territoire italien. |
15 hrs
La disponibilité au transfert est requise
...
Discussion
L'expression ci-dessus est assez courante sur la toile.
Merci à toutes pour votre aide.