Glossary entry

English term or phrase:

mood

Persian (Farsi) translation:

حال

Added to glossary by Sophie Meis
Oct 13, 2020 18:06
3 yrs ago
15 viewers *
English term

mood

COVID-19 English to Persian (Farsi) Medical Psychology
-
mood
Proposed translations (Persian (Farsi))
5 +2 حال
5 +2 حالت
5 +1 خلق
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Sina Salehi

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
0 min
Selected

حال

-
Peer comment(s):

agree Sina Salehi
2 mins
Thanks a lot!
agree Mohsen Askary
1 hr
Thanks a lot!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks dears :-)"
+1
2 mins

خلق

/

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2020-10-13 18:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

https://fa.wikipedia.org/wiki/خلق_(روان‌شناسی)خُلق (به انگلیسی: Mood) یک وضعیت هیجانی است که از هیجان متفاوت است، کمتر مربوط به مورد خاصی است، شدت آن کمتر است و کمتر احتمال دارد که به دلیل محرکی بیرونی به وجود آمده باشد. به حال و حوای درونی فرد بر می گردد ، خلق گسترده تر و پایدار تر از احساس است و ارتباط کمتری با یک محرک خاص دارد. خلق را عموماً می‌توان به دو معیار مثبت و منفی ارزیابی کرد، یعنی در کلامی دیگر، مردم عموماً از «خوش‌خلق بودن» یا «بدخلق بودن» به عنوان تعریف وضعیتی استفاده می‌کنند.

Peer comment(s):

agree Mohsen Askary
1 hr
Thank You!
Something went wrong...
+2
24 mins

حالت

حالت
Peer comment(s):

agree Sina Salehi
3 mins
Thank you.
agree Fatemeh Khansalar
2 hrs
Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search