Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
Nesnesinden arınmış
English translation:
De-objectified
Added to glossary by
Amir Akbarpour Reihani
Nov 27, 2020 03:19
3 yrs ago
14 viewers *
Turkish term
nesnesinden arınmış
Turkish to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Translation terms
1960lı yıllarda Lucy Lippard’ın bir yazısı var sanatın demateryalizasyonu üzerine ve bu tür nesne odaklı, nesnesinden arınmış kavramsal sanat yapıtlarının ne kadar uyumsuz ve bir şekilde piyasalaşmaya karşı durduğunu anlatırken sadece birkaç yıl sonra bunların bir takım fotokopilerin, bir takım fotoğrafların, bir takım nesnelerin alınıp satılır bir meta haline gelişi çok şaşırtıyor onu ve diyor ki “bu da gösteriyor ki kapitalist toplumda sanat ve sanatçı hala bir lüks nesnesi ve sanatçı da lüks üreten bir şey, bir kimliktir” diyor.
Proposed translations
(English)
4 | De-objectified | Amir Akbarpour Reihani |
4 | object-free | Yunus Can ATLAR |
Change log
Dec 1, 2020 17:22: Amir Akbarpour Reihani Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
De-objectified
Bahsettiğim makalede bu iki yerim kelime kelime çevrilmemiş ama metne göre bir anlamda olduklarını düşünüyorum.
...de-objectified conceptual art
...de-objectified conceptual art
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "teşekkürler!"
4 hrs
object-free
Kolay gelsin.
Reference:
Something went wrong...