Jan 11, 2021 12:13
3 yrs ago
17 viewers *
Spanish term
actuaciones en serie
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
Verwaltung
Aus einer kolumbianischen Bescheinigung, in der die Grundsätze des Verwaltungshandelns aufgeführt werden:
De igual forma al respecto, se refiere el numeral 13 “… En virtud del principio de celeridad, las autoridades tendrán el impulso oficioso de los procedimientos, suprimirán los trámites innecesarios, utilizarán formularios para ***actuaciones en serie***, cuando la naturaleza de ellos lo haga posible…”
Hat bitte jemand einen Vorschlag?
De igual forma al respecto, se refiere el numeral 13 “… En virtud del principio de celeridad, las autoridades tendrán el impulso oficioso de los procedimientos, suprimirán los trámites innecesarios, utilizarán formularios para ***actuaciones en serie***, cuando la naturaleza de ellos lo haga posible…”
Hat bitte jemand einen Vorschlag?
Proposed translations
(German)
3 +1 | wiederkehrendes Verwaltungshandeln | Gerald Maass |
4 | geordnete, sequenzielle Bearbeitung | Martin Kreutzer |
2 | Col. Verw. : Einheits- bzw. Standardmaßnahmen | Adrian MM. |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
wiederkehrendes Verwaltungshandeln
Ein Formular kann ja nur sinnvoll verwendet werden, wenn dies mehrfach geschieht, wozu es wiederholter vergleichbarer Sachverhalte bedarf, die dann zu ebensolchem Verwaltungshandeln führen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
35 mins
geordnete, sequenzielle Bearbeitung
Das scheint mir der Sinn in diesem Kontext.
Grüße und ein gutes Neues.
Grüße und ein gutes Neues.
26 days
Col. Verw. : Einheits- bzw. Standardmaßnahmen
u. zw. zur Erledigung mit routinemäßigen 'standard form' Vertrags- bzw. Bearbeitungsformblättern.
Example sentence:
Politische Einheitsmaßnahmen sind heute nicht mehr wirksam.
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/4392904-contratación-en-serie.html
Something went wrong...