Jan 11, 2021 12:13
3 yrs ago
17 viewers *
Spanish term

actuaciones en serie

Spanish to German Law/Patents Law (general) Verwaltung
Aus einer kolumbianischen Bescheinigung, in der die Grundsätze des Verwaltungshandelns aufgeführt werden:

De igual forma al respecto, se refiere el numeral 13 “… En virtud del principio de celeridad, las autoridades tendrán el impulso oficioso de los procedimientos, suprimirán los trámites innecesarios, utilizarán formularios para ***actuaciones en serie***, cuando la naturaleza de ellos lo haga posible…”

Hat bitte jemand einen Vorschlag?

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

wiederkehrendes Verwaltungshandeln

Ein Formular kann ja nur sinnvoll verwendet werden, wenn dies mehrfach geschieht, wozu es wiederholter vergleichbarer Sachverhalte bedarf, die dann zu ebensolchem Verwaltungshandeln führen.
Peer comment(s):

agree Toni Castano : Richtig, "actuaciones en serie" = "actuaciones repetitivas".
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
35 mins

geordnete, sequenzielle Bearbeitung

Das scheint mir der Sinn in diesem Kontext.

Grüße und ein gutes Neues.
Something went wrong...
26 days

Col. Verw. : Einheits- bzw. Standardmaßnahmen

u. zw. zur Erledigung mit routinemäßigen 'standard form' Vertrags- bzw. Bearbeitungsformblättern.
Example sentence:

Politische Einheitsmaßnahmen sind heute nicht mehr wirksam.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search