Feb 19, 2021 10:29
3 yrs ago
19 viewers *
English term

crying in relief

English to Persian (Farsi) Other General / Conversation / Greetings / Letters
How would you translate "crying in relief"?

There was a point about one month into my first using Scrivener when I realized just how much it had changed how I worked, how much easier the task had become, and I just started crying in relief.

Proposed translations

+5
19 mins
Selected

از سر آسودگی خیال اشک شوق ریختم/ از سر آسودگی اشک ریختم

Here, the narrator is expressing how much working with Scrivener is easier than Word. S/he is happy because of the relief. In Persian we say اشک شوق/ اشک شادی/ relief here is not رهایی, it is خیال راحت/ آسودگی.
Peer comment(s):

agree Amin Zanganeh Inaloo
13 mins
Thanks!
agree Mohammad Kavousi
47 mins
Thanks!
agree Amirreza Rahimbakhsh
6 hrs
Thanks!
agree Zeynab Tajik
8 hrs
Thanks!
agree Habibulla Josefi
96 days
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins

از روی رهایی، شروع به گریه کردم

از روی رهایی، اشکم درآمد
Something went wrong...
1 hr

اشک رهایی ریختم

-
اشک رهایی ریختم
Something went wrong...
3 hrs

از فرط آرامش خاطر اشک ریختم.

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search