Feb 21, 2021 07:50
3 yrs ago
17 viewers *
English term
booth (in a bar)
English to Persian (Farsi)
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Hello.
What's the Farsi equivalent of "booth" in this specific context?
By now we knew our waitress’s name. Jen is a 20-30 something woman who, we observed, had that entire bar area under control, even with every booth and high top occupied. That smile — she flashed it for everyone.
What's the Farsi equivalent of "booth" in this specific context?
By now we knew our waitress’s name. Jen is a 20-30 something woman who, we observed, had that entire bar area under control, even with every booth and high top occupied. That smile — she flashed it for everyone.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +2 | غرفه | Fatemeh Khansalar |
5 +2 | میز | Neda Namvar Kohan |
5 | میز/کانتر بار | Anis Esmaeili |
Change log
Feb 21, 2021 07:50: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
غرفه
Cosy places in bars with two or more sofas or chairs.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 hrs
میز/کانتر بار
-
+2
3 mins
میز
We usually use میز
Definition:
Noun. 1. booth - a table (in a restaurant or bar) surrounded by two high-backed benches.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-02-25 07:55:48 GMT)
--------------------------------------------------
Yes it's also used in Farsi and can convey the meaning. We don't actually have any exact adn established equivalent for this so I believe the more natural the better.
Definition:
Noun. 1. booth - a table (in a restaurant or bar) surrounded by two high-backed benches.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-02-25 07:55:48 GMT)
--------------------------------------------------
Yes it's also used in Farsi and can convey the meaning. We don't actually have any exact adn established equivalent for this so I believe the more natural the better.
Note from asker:
What do you think of "لُژ"? It's an enclosed area. an enclosed seating area (as in a restaurant) consisting typically of a table placed between two high-backed benches |
Peer comment(s):
agree |
Mohammad Kavousi
3 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Amin Zanganeh Inaloo
7 mins
|
Thanks
|
|
disagree |
Fatemeh Khansalar
: a table surrounded by two high-back benches create a cosy place in a bar and can be called as غرفه/ گوشه but it is not میز
1 day 11 hrs
|
Tnx for the comment. But I said what siunds natural in Farsi. غرفه reminds me of exhibitions than a bar.
|
|
agree |
Habibulla Josefi
: میز: In this context sounds natural.
3 days 11 hrs
|
Thanks
|
Something went wrong...