Jun 1, 2022 08:59
1 yr ago
21 viewers *
English term
gaps
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Travel vouchers - Redeeming conditions
These redeeming conditions may be amended by the Issuer, provided that the present conditions contain gaps (additions) or where subsequent factual or legal disruptions arise that may materially impair or render impossible the purpose of the respective promotional campaign under these redeeming conditions.
These redeeming conditions may be amended by the Issuer, provided that the present conditions contain gaps (additions) or where subsequent factual or legal disruptions arise that may materially impair or render impossible the purpose of the respective promotional campaign under these redeeming conditions.
Proposed translations
(Italian)
3 | omissioni | Elena Zanetti |
5 | lacune (contrattuali) | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
3 | in caso di incompletezza delle presenti condizioni | Emanuele Vacca |
Proposed translations
5 days
Selected
omissioni
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
3 mins
English term (edited):
provided that the present conditions contain gaps
in caso di incompletezza delle presenti condizioni
Che ne pensi? Credo che il significato sia questo. Quel "addition" tra parentesi secondo me non sta a specificare il significato di "gap" bensì intende dire che l'Issuer può modificare le condizioni tramite delle "aggiunte" (cioè che queste "addition" costituiscono delle modifiche alle condizioni stesse).
16 mins
English term (edited):
gaps = contractual gaps
lacune (contrattuali)
gaps = contractual gaps = lacune contrattuali / del contratto
Ciò suggerisce che il tema dei rapporti tra l’equità e l’analogia – e, in particolare, il problema della ripartizione di competenze tra i due concorrenti criteri – sia da affrontare sul piano dell’individuazione di due distinti àmbiti problematici ossia disaggregando l’onnicomprensiva (e generica) figura delle «lacune» del contratto (cioè, delle «questioni non regolate né dall’accordo, né da una precisa disposizione di legge»)...
https://www.studiolegaleriva.it/public/integrazione-contratt...
La buona fede ha una funzione non sono di integrazione delle lacune contrattuali ma anche di correzione delle modalità di attuazione delle previsioni negoziali in contrasto con le regole di condotta della correttezza.
https://www.diritto.it/ius-variandi-lammisibilita-di-modific...
Ciò suggerisce che il tema dei rapporti tra l’equità e l’analogia – e, in particolare, il problema della ripartizione di competenze tra i due concorrenti criteri – sia da affrontare sul piano dell’individuazione di due distinti àmbiti problematici ossia disaggregando l’onnicomprensiva (e generica) figura delle «lacune» del contratto (cioè, delle «questioni non regolate né dall’accordo, né da una precisa disposizione di legge»)...
https://www.studiolegaleriva.it/public/integrazione-contratt...
La buona fede ha una funzione non sono di integrazione delle lacune contrattuali ma anche di correzione delle modalità di attuazione delle previsioni negoziali in contrasto con le regole di condotta della correttezza.
https://www.diritto.it/ius-variandi-lammisibilita-di-modific...
Something went wrong...