Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
recall (obligation)
Dutch translation:
verplichting tot teruggave/terugbetaling van eerder uitgekeerde distributies
Added to glossary by
Willemina Hagenauw
Jul 9, 2022 13:33
1 yr ago
14 viewers *
English term
recall (obligation)
English to Dutch
Bus/Financial
Finance (general)
Investment funds
Where an Investor fails to comply with a Drawdown notice on the date specified in any such notice (including any failure to satisfy a recall obligation), then such Investor may be designated as "Nonfunding Investor".
I have difficulties finding the right expression for "recall" in this context.
I have difficulties finding the right expression for "recall" in this context.
Proposed translations
(Dutch)
Proposed translations
+1
1 day 21 hrs
English term (edited):
recall obligation
Selected
verplichting tot teruggave/terugbetaling van eerder uitgekeerde distributies
Zie D-box. Ik denk dat een iets uitgebreidere vertaling hier het veiligst is. De 'recall' wordt geinitieerd door de fondsbeheerder ('General Partner') van het betreffende private-equityfonds - doorgaans een 'limited partnership' - door het versturen van een zgn. 'drawdown notice' aan de investeerders ('Limited Partners'). Een 'drawdown notice' kan ook betrekking hebben op het opvragen van toegezegd kapitaal bij investeerders ('capital call'), maar bij een 'recall' gaat het specifiek om het opvragen/terugvragen van eerder uitgekeerde distributies aan investeerders, voor zover die distributies destijds als 'recallable' zijn aangemerkt. Op investeerders rust in zo'n geval dan de verplichting om de eerder ontvangen distributies terug te betalen/storten in het fonds.
Peer comment(s):
agree |
Barend van Zadelhoff
: Seems well-researched all this (and confirmed by asker) and since this is about finance ... :-)
3 hrs
|
Dank je wel, Barend.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks for everyone who has contributed."
28 mins
terugroepactie
Recalls are common among automotive manufacturers. The manufacturer recalls owners´ vehicles to a dealership to have them fix the respective issues.
Example sentence:
Bij ons kunt u opzoeken of er een terugroepactie voor uw auto is en welke terugroepacties er voor (andere) voertuigen zijn of zijn geweest.
Note from asker:
Thanks for your suggestion. I don't think it's the same thing. It has to do with paying in on shares in an investment fund. So it has no relation with faulty products or goods that the manufacturer wants to recall. |
Peer comment(s):
neutral |
Elma de Jong
: Perfect for faulty goods in a shop etc. but not too sure about finance.
1 hr
|
6 hrs
terugkoopverplichting (terugbetalingsverplichting)
Peer comment(s):
neutral |
Kitty Brussaard
: Hi Barbara, wouldn't this rather be called a 'repurchase obligation' in the context of your reference? I also have difficulties understanding how this angle ties in with the rest of asker's source sentence.
20 hrs
|
Discussion
Kijkend naar de hele zin denk ik inderdaad dat deze interpretatie het meest voor de hand ligt. Zeker ook als uit de verdere tekst blijkt dat het om een private-equityfonds gaat, met als meest voorkomende vorm de 'limited partnership'. Een door de fondsbeheerder ('General Partner') verstuurde 'drawdown notice' heeft dan meestal betrekking op het opvragen van toegezegd kapitaal bij de investeerders ('limited partners'), maar het kan ook gaan om het opvragen/terugvragen van eerder uitgekeerde distributies. Die distributies moeten eerder dan wel als 'subject to recall' zijn uitgekeerd ('recallable distributions').
Ik zou in deze context de termen 'aandeelhouders' en 'dividenden' niet gebruiken.
Zie verder eventueel ook: https://bbcapital.nl/private-equity-begrippenlijst/
'Terugbetalingsverplichting' (zie antwoord Barbara, ook al is de context daar anders) zou evt. kunnen werken als NL term voor de op de investeerders rustende verplichting bij een 'recall'. Zie onder 'Teruggaven door investeerders' op pag. 63 van dit document van de Belastingdienst: https://tinyurl.com/3uhxwfru.
Zie verder ook de twee publicaties hieronder (zoek op 'recallable distributions').
Eerder uitgekeerde dividenden (voor zover aangemerkt als 'subject to recall') worden dan feitelijk opnieuw toegevoegd aan de voorraad 'unfunded commitments available for drawdown' om opnieuw te kunnen worden belegd.
https://www.cfainstitute.org/-/media/documents/code/gips/gip...
https://www.investeurope.eu/media/2634/ie-investor-reporting...
https://www.cadwalader.com/fund-finance-friday/index.php?eid...
Fijn weekend nog!
Als ik naar de zin als geheel kijk, dan lijkt deze interpretatie mij minder voor de hand te liggen, maar dat kun je zelf het best beoordelen op basis van de bredere context.
Drawdown
Each event by which Contributions are made to a Sub-Fund, including the provision of a drawdown notice to the Investors and their Contributions in respect thereof.
https://sec.report/lux/doc/101523127/
Hierbij maakt het feitelijk niet uit of het om 'contributions' of 'recontributions' gaat. Zie ook de gehanteerde formulering in jouw tekst: ...fails to comply with a Drawdown notice ... incuding any failure to satisfy a recall obligation. In essentie staat er dus: In cases where an Investor fails to contribute or recontribute (after receiving a drawdown notice to that effect) etc.
Distributions made to Investors of a Sub-Fund are subject to recall to satisfy the obligations of the relevant Sub-Fund in accordance with section "Indemnification" of chapter II "Principal Terms of the Fund". Accordingly, the Investors may be required to recontribute up to 100% of such amounts to the relevant Sub-Fund.
Amounts subject to recall
To the extent Contributions made by Investors with respect to a Sub-Fund reached an aggregate amount equal to their Commitments pursuant to section "Contributions" of this chapter II "Principal Terms of the Fund", the Management Company may require the Investors to recontribute to the relevant Sub-Fund amounts up to 100% of the aggregate distributions made to them by the relevant Sub-Fund.
https://sec.report/lux/doc/101523127/